Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wstępnie zaakceptować warunki porozumienia
German translation:
vorläufig die Vereinbarungsbedingungen akzeptieren
Added to glossary by
Daria Nawrocka
Feb 4, 2010 09:46
14 yrs ago
Polish term
wstępnie zaakceptować warunki porozumienia
Polish to German
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Zarząd zaakceptował wstępnie warunki porozumienia.
Mam problem ze słowem "wstępnie"
Mam problem ze słowem "wstępnie"
Proposed translations
(German)
4 +5 | vorläufig | Daria Nawrocka |
5 | vorläufig | Maciej Marzec |
4 -1 | zeitweilig | Monika Nowakowska |
4 -2 | Einleitend | Peter Kissik |
Change log
Mar 25, 2010 18:43: Daria Nawrocka Created KOG entry
Proposed translations
+5
12 mins
Selected
vorläufig
vorläufig akzeptieren
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
20 mins
zeitweilig
zeitweilig akzeptieren
-2
30 mins
Einleitend
hat xxx die Konditionen... akzeptiert/angenommen/gebilligt
Peer comment(s):
disagree |
Alina Brockelt
: ... und warum"Konditionen"//leider passt es aber hier nicht :(
3 hrs
|
Und warum nicht? Einfach eine Möglichkeit der Übersetzung des Begriffs "Warunki". Nie gehört??
|
|
disagree |
Sonja Stankowski
: was leitet das ein?
10 hrs
|
Vielleicht irgend welche Verhandlungen. Mehr Kontext ist ja nicht zu sehen.
|
58 mins
vorläufig
zdecydowanie :)
Something went wrong...