Glossary entry

German term or phrase:

Sicherungsschwert

Spanish translation:

barra de apuntalamiento

Added to glossary by Walter Blass
Feb 2, 2010 11:47
14 yrs ago
German term

Sicherungsschwert

German to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial
Einerseits kann man bei dieser Ausführungsart der Erfindung auch für das axial angetriebene Rohr des Teilstranges ein aussen glattes Rohr benutzen, auf dem die Rohrschellen angebracht werden. Andererseits kann sich das Rohr bei seiner Teildrehung in der Ringführung seinerseits drehen, so dass durch den Axialantrieb des Teilstranges die Teildrehung nicht behindert wird. Dabei verhindert das Sicherungsschwert das Mitdrehen der Ringführung durch seine Abstützung in der Kulisse und behält diese Fähigkeit trotz der Axialbewegung des Rohres, weil es dabei der Kulisse folgt. Schliesslich kann es bei geeig neter Länge auch nicht aus der Kulisse freikommen, wenn das austragende Rohr der Teillänge mit dem Rohrlager angehoben oder abgesenkt wird, um den Blasstrahl richtig in der Bankrechten einzustellen.
http://www.wikipatents.com/DE-Patent-3216743/arrangement-for...
Change log

Feb 20, 2010 12:43: Walter Blass Created KOG entry

Proposed translations

1 day 14 hrs
Selected

barra de apuntalamiento

(diagonales) para rigidizar estructuras aporticadas. Pueden ser telescópicas.
La respuesta se basa en:
http://www.r-tech.at/TL-ILP.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
55 mins

piñón de seguridad/de fijación

Ich stelle mir vor, dass es so eine Art Sicherungsstift ist, der diesen Ring verriegelt/fixiert?
Something went wrong...
20 hrs

pala de retención

Mi duda se refiere al término, no al significado: es un elemento de retención, que en este caso tiene forma de pala (o de espada, como dice en alemán). La forma de pala es necesaria para configurar un apoyo plano.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search