Glossary entry

French term or phrase:

saisi pour avis des règlements pris en exécution

Portuguese translation:

chamado a emitir o seu parecer sobre as regulamentações adoptadas

Added to glossary by Gil Costa
Jan 30, 2010 22:42
14 yrs ago
French term

saisi pour avis des règlements pris en exécution

French to Portuguese Law/Patents Law (general) Système Législatif - Luxembourg
"Par ailleurs, si une loi exige formellement que le Conseil d’Etat soit saisi pour avis des règlements pris en exécution de cette loi, il ne peut en aucun cas être recouru à la procédure d’urgence."

Estou um pouco baralhado com esta expressão. Quais as Vossas propostas? Obrigado desde já!
Change log

Feb 7, 2010 11:28: Gil Costa Created KOG entry

Proposed translations

+5
35 mins
Selected

chamado a emitir o seu parecer sobre as regulamentações adoptadas

saisi pour avis - chamado a emitir o seu parecer http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-01-31 09:41:37 GMT)
--------------------------------------------------

Não sei bem a diferença entre regulamentos e regulamentações. Encontrei regulamentações para règlements num Glossário de Direito Primário e Manual de Tradução das Comunidades Europeias. O que não quer dizer que a Teresa não tenha razão. Talvez seja boa ideia o Gil verificar qual a forma mais correcta. Bom Domingo!
Peer comment(s):

agree João Araújo
19 mins
Obrigada João
agree Maria Teresa Borges de Almeida : Diria chamado a emitir parecer sobre os regulamentos adoptados em execução desta lei...
9 hrs
Obrigada Teresa
agree Isabel Maria Almeida
12 hrs
Obrigada Isabel
agree cecile alves
13 hrs
Obrigada Cecile
agree Martine COTTARD
14 hrs
Obrigada Martine
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado, Ana!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search