Glossary entry

English term or phrase:

eyebolt

Italian translation:

golfare (di sollevamento)

Added to glossary by Simona Corsellini
Jan 30, 2010 08:31
14 yrs ago
8 viewers *
English term

eyebolts

English to Italian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Si parla sempre di pannelli fotovoltaici in merito al loro montaggio

Use a load frame for a transport with eyebolts. Otherwise the system may be damaged.

Io avevo pensato di tradurre così " Utlizzare un telaio di carico per trasporto dotato di golfari" Ma golfari non so se sia il termine tecnico appropriato
Change log

Feb 6, 2010 14:57: Simona Corsellini Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

golfari (di sollevamento)

Secondo me il termine da te proposto è perfettamente corretto. I golfari sono infatti anelli che vengono utilizzati proprio per il sollevamento e per questa ragione puoi anche omettere "di sollevamento" che ho riportato nel termine proposto. Sul Web trovi vari riscontri e immagini. Te ne indico uno di un produttore italiano
Peer comment(s):

agree Pompeo Lattanzi
5 hrs
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie:-)"
4 mins

anelli di sollevamento

dato che si riferisce al trasporto, cresim che sia corretto parlare di sollevamento

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2010-01-30 08:37:06 GMT)
--------------------------------------------------

sono anelli che si avvitano e poi, se non necessari, si tolgono
Something went wrong...
+2
7 mins

bulloni ad occhiello/a occhio

bulloni ad occhiello/a occhio
Peer comment(s):

agree Antonella Berardi
16 mins
agree Francesco Badolato : Occhiello.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search