Glossary entry

Inglese term or phrase:

class assignment

Italiano translation:

assegnazione della/di una classe

Added to glossary by Manuela Dal Castello
Jan 28, 2010 16:01
14 yrs ago
Inglese term

class assignment

Da Inglese a Italiano Arte/Letteratura Istruzione/Pedagogia school
Mi scuserà chi legge la domanda "inversa" nei kudoz francese-italiano, ma ho la necessità di tradurre con esattezza questi termini, che si trovano in una lista di vocaboli che riguardano la scuola, quindi non in una frase o in un contesto che possano aiutare.
Posso pensare a tradurre come "assegnazione", e cioè ad esempio "un insegnante è stato assegnato alla tal classe", ma non mi torna molto con la dicitura data per il francese.
Può trattarsi di un compito in classe? O di un compito assegnato a tutta la classe?
Perché questo mi indurrebbe a pensare un vocabolario, che parla però di assignment in questo senso come di forma americana.
Potete darmi qualche conferma (o anche qualche smentita)? Grazie mille!
Manuela

Discussion

Angie Garbarino Jan 30, 2010:
Dopo aver visto Fra Ita Mi smentisco e vado a postare assegnazione della classe.
apitassi Jan 28, 2010:
per l'inglese americano significherebbe un compito assegnato (uguale) per tutta la classe MA a volte è da svolgere in classe, altre volte a casa......

Proposed translations

+1
1 giorno 21 ore
Selected

assegnazione della/di una classe

Dopo aver visto la versione francese questa è la mia proposta, l'assegnazione della/di una classe all'insegnate

Ciao!
Peer comment(s):

agree mariant
2 giorni 20 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, in questo caso (visti anche i risultati del francese) credo proprio che questo fosse il significato. Deduco peròche... a seconda del contesto potrebbe essere comunque anche l'altro significato! A prescindere dal fatto che si chiami compito, interrogazione scritta, verifica, .... "
+1
1 ora

compito in classe

http://www.t3traintheteacher.net/curriculum/cs3/indesign/pdf...
in questo documento si intende come "verifica" quindi contrapposto a puro "esercizio" da fare in classe, senza valutazione per intenderci:

<I> Use type on a path as a class writing exercise. Or use the game board exercise as a class assignment.


altrimenti come compito in classe contrapposto a compito a casa:

This can be done as a take home assignment or in class assignment.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2010-01-28 18:35:28 GMT)
--------------------------------------------------

è vero che si usa anche nel senso di assegnazione:
http://www.fcps.edu/DogwoodES/Intersession/Intersessionlink....

ad esempio dei bambini ad una classe...
Peer comment(s):

agree L9trad (X)
2 ore
neutral Angie Garbarino : Il compito in classe non esiste più oggi si chiama "verifica" (insegno)/ oh ok, insegno in una scuola che va dalle elementari alle superiori ti assicuro senza tema di smentita che oggi si dice "verifica" fino in quinta liceo
1 giorno 19 ore
insegno anch'io, ma credevo fosse un linguaggio molto limitato alla scuola elementare. E' quello che ho detto, "verifica" si usa molto alle elementari, dove ho insegnato per 18 anni :)/ ok, grazie per la precisazione.
Something went wrong...
14 ore

compito in classe

Puo riferirsi a un compito da fare in classe o ad un compito da fare in gruppi nella classe o un progetto fatto da tutta la classe in sieme.
Peer comment(s):

neutral Angie Garbarino : Il compito in classe non esiste più oggi si chiama "verifica" (insegno)
1 giorno 6 ore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search