Jan 27, 2010 11:13
14 yrs ago
German term
Einziehung der Unterlippe
German to Polish
Medical
Medical (general)
ED-Behandlung
nie jestem pewna, czy chodzi tu o wywiniecie, o kszalt wargi... Kto moze pomoc?
Z gory dziekuje!
Z gory dziekuje!
Proposed translations
(Polish)
3 | cofnięta warga dolna | Jacek Zukowski |
Change log
Jan 27, 2010 17:45: Crannmer changed "Field" from "Law/Patents" to "Medical" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Medical (general)"
Proposed translations
4 hrs
cofnięta warga dolna
potocznie określa się to jako zajęcza warga (pod warunkiem, iż odnosi się to do człowieka)
Discussion