Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Stellbetrieb
English translation:
positioning mode / operation
Added to glossary by
John Jory
Feb 14, 2003 23:34
21 yrs ago
10 viewers *
German term
Stellbetrieb
German to English
Tech/Engineering
Anlage im volumetrischen Stellbetrieb.
Mehr Kontext ist nicht vorhanden.
Mehr Kontext ist nicht vorhanden.
Proposed translations
(English)
4 +1 | plant in the (volumetric) positioning mode | John Jory |
4 | manual operations | Alexander Schleber (X) |
4 | adjustment mode (or setpoint mode) | Naresh Advani |
2 | volumetric control operation | Sabine Tietge |
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
plant in the (volumetric) positioning mode
"Stellbetrieb" (positioning) as opposed to "Regelbetrieb" (controlling) means that there is no feedback signal to inform the controller/positioner about the results of its actions.
Stellbetrieb is often used as an emergency mode to keep the plant in a stable operating condition.
Stellbetrieb is often used as an emergency mode to keep the plant in a stable operating condition.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "A big thank you to all the four of you. If it had been up to me, I would have graded all of you.
Nevertheless, I chose John because his comparison between Regel- and Stellbetrieb was the most relevant."
2 hrs
volumetric control operation
Not sure this will help...this is all I coud find:
Stellbereich m control [operating] range
Betrieb m operation
Stellbereich m control [operating] range
Betrieb m operation
14 hrs
manual operations
My instinct tells me they mean mean manual operations (Stell => einstellen) instead of automated processing.
1 day 11 hrs
adjustment mode (or setpoint mode)
The system is in volumetric adjustment mode (or volumetric setpoint mode), i.e. to say the mode of operation of the system is such that volumetric adjustments are made, or that the setpoint used is volumetric in nature.
Something went wrong...