Jan 22, 2010 10:08
14 yrs ago
French term

mise en loyer

French to Romanian Bus/Financial Finance (general)
V-aș fi recunoscătoare dacă m-ați putea ajuta cu traducerea expresiei mettre en loyer sau mise en loyer. Am două contexte în care aceasta apare:

En immobilier, les mises en loyer de l’année affichent un recul à 360 millions d’euros ; le volume des contrats signés (de près de 380 millions d’euros) est proche de celui de l'année précédente.

Pour l’ensemble de l’exercice écoulé, la ligne d’actif Technology aura mis en loyer plus de cent mille contrats (103 456) pour un montant d’investissement hors taxe de près de 1.500 millions d’Euros.

Mulțumesc anticipat!
Proposed translations (Romanian)
5 cifra de afaceri în domeniul chiriei

Proposed translations

9 hrs
Selected

cifra de afaceri în domeniul chiriei

mise en loyer = închiriere

altfel zis, cifra de afaceri obtinuta din închirieri a scazut cu 360 mln...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulțumesc, ați fost cel mai aproape de adevăr. Ulterior am discutat cu clientul și se pare că era vorba de mises en loyer pentru automobile. Și mi s-a sugerat să nu pun leasing, ci mai degrabă locație, deoarece nu exista opțiunea cumpărării."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search