Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
remittances declive
Spanish translation:
caída de las remesas
Added to glossary by
Rafael Molina Pulgar
Jan 15, 2010 15:57
14 yrs ago
English term
remittances declive
English to Spanish
Social Sciences
Economics
Low income countries are particularly hard hit as overall growth slows, financial flows including remittances declive, and access to markets becomes more difficult.
I suspect there is a typo...
TIA
I suspect there is a typo...
TIA
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Jan 19, 2010 20:49: Rafael Molina Pulgar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/596960">Lydia De Jorge's</a> old entry - "remittances declive"" to ""caída de las remesas ""
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
caída de las remesas
el sustantivo aquí es "declive"; una de las expresiones más utilizadas en este contexto en español es "caída".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias y un abrazo!"
16 mins
las remesas descienden
I think you're right about the typo: surely "remittances decline"?
+2
32 mins
las remesas disminuyen
Agree there might be a typo
Peer comment(s):
agree |
patinba
6 mins
|
agree |
Alisterio (X)
: I agree: "disminuir" sounds better
32 mins
|
2 hrs
los flujos financieros, incluidas las remesas, disminuyen
'Declive' no existe en inglés, debe ser 'decline'.
Something went wrong...