Glossary entry

English term or phrase:

Plate developer

Romanian translation:

soluţie developare plăci

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-01-16 12:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 13, 2010 11:25
14 yrs ago
3 viewers *
English term

Plate developer

English to Romanian Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts)
KODAK.
Goldstar Premium Plate Developer (asta este contextul pe care il am)

Discussion

Ioana Daia Jan 15, 2010:
Din păcate, nu ştim în ce document apare lista respectivă, probabil că ne-ar ajuta. Înţeleg ce spuneţi legat de cuvă, însă atunci nu cred că s-ar mai menţiona şi Goldstar Premium în aceeaşi sintagmă.
valivazd (X) Jan 15, 2010:
Ar putea fi cuva în care se pun substanţele chimice folosite la developare. E ciudat că pentru unele se foloseste denumirea de firma, iar pentru altele formula lor chimica.
Ioana Daia Jan 14, 2010:
Credeţi că există vreo posibilitate ca "Goldstar Premium Plate Developer" să fie altceva decât substanţa descrisă pe site-ul Kodak ?
valivazd (X) Jan 14, 2010:
Faptul că se găsesc în aceeaşi listă cu nişte substanţe chimice nu înseamnă că acestea sunt tot nişte substanţe chimice.
Manuela Cojocariu (asker) Jan 13, 2010:
Ordinea este exact asa cum am enuntat-o eu, doar ca fiecare este in rubrica sa, intr-un tabel excel (850 S Finisher / US/C, Goldstar Premium Plate Developer, sodium 2-biphenylate).
Multumesc
Ioana Daia Jan 13, 2010:
Deci am aflat că e vorba de nişte substanţe... E bine să precizaţi ce apare înainte-după termenul respectiv, mai ales în cazul de faţă în care 850S face parte din sintagma respectivă.
Manuela Cojocariu (asker) Jan 13, 2010:
Am niste termeni care nu stiu daca au legatura:
Standard Ink, 850S Plate Finisher, 850 S Finisher / US/C, Goldstar Premium Plate Developer, sodium 2-biphenylate....si pe urma vin iar niste compusi chimici.
Cam atata am....
Multumesc!
Ioana Daia Jan 13, 2010:
Despre context Înţeleg că nu aveţi o frază mai lungă, dar totuşi lista (presupun că despre asta este vorba) în care apar aceşti termeni are probabil un antet, un titlu... Ca să ne dăm seama dacă e vorba despre persoane/angajaţi, despre procese etc.

Proposed translations

+3
47 mins
Selected

soluţie developare plăci

Mai ales că e vorba de un tabel. Se poate formula şi mai extins,
Soluţie pentru developarea plăcilor Goldstar Premium

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2010-01-13 12:14:05 GMT)
--------------------------------------------------

De aici m-am lămurit mai bine despre ce e vorba

http://graphics.kodak.com/FR/fr/product/consumables/chemistr...
Peer comment(s):

agree Sandra Roselee
9 mins
Mulţumesc !
agree Iosif JUHASZ
49 mins
Mulţumesc !
agree Tradeuro Language Services
2 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc frumos!"
+1
37 mins

Developator placi fotografice

sau DEVELOPATOR FOTOGRAFIC
Note from asker:
Multumesc frumos!
Peer comment(s):

agree valivazd (X)
19 hrs
Multumesc!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search