Dec 30, 2009 20:32
14 yrs ago
English term

INT: WORLDWIDE, GUESSING IS FINE

English to Bulgarian Law/Patents Patents анкета/интервю
Това е последното изречение от анкетата/интервюто. Темата е как и откъде да се търси и ползва патентна информация. Текстът вероятно ще се сложи в уеб страница. Разделен е на части в зависимост от различните въпроси. Последната част съдържа само две изречения:
How many employees does your company have at the moment? и отдолу:
INT: WORLDWIDE, GUESSING IS FINE
Написано е с главни букви и изглежда ни в клин, ни в ръкав. Дори има рима, което ме навежда на мисълта, че може би е нещо като пословица. Моля за помощ, колеги...

Благодаря предварително и Ви пожелавам успешна Нова 2010 Година!

Discussion

etale (asker) Jan 6, 2010:
V momenta sam na ispanska valna... Blagodaria na vsichki!
etale (asker) Jan 6, 2010:
Gracias a todos
natasha stoyanova Dec 31, 2009:
INT: = (за) международните (компании), т.е.
За международни компании: в цял свят, приблизително
Willy Obretenov Dec 31, 2009:
В такъв случай не е лоша идея да попитате авторите (или чрез поръчителите) какво са имали предвид
etale (asker) Dec 31, 2009:
Ето някои от въпросите:

-Would you use patent information for business decisions? Възможните отговори са: yes, no, don't know/no answer.
-For what kind of business decisions would you use patent information? Отдолу са изброени различни бизнес решения (HRM purposes, sales strategies, competitor watch, licensing, etc.)
-Which providers of patent information do you know? Отдолу има дълъг списък на възможните източници на патентна информация.
- Do you know where your nearest Patent Information Centre is? (yes, no)
- т.н........

Различните въпроси със съответните възможни отговори са отделени един от друг с хоризонтални черти. Последните две изречения обаче са залепени едно под друго, като над първото има черта и под второто също има черта.
Willy Obretenov Dec 31, 2009:
Аgree
natasha stoyanova Dec 30, 2009:
Главните букви май са обобщение за целия въпросник: че може да отговарят хора от цял свят и че не е необходимо да са сведущи по разни въпроси, може да налучкват (ако не знаете, познайте/отгатнете!). Ако анкетата има за цел да посъбуди някои заспали вярвания/мисли/надежди и какво ли не, ще се върже.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

приблизителния брой на служителите на фирмата по целия свят

Предполагам, че се вписва приблизителния брой на служителите на фирмата по целия свят. "Internationally = worldwide". Иска се предполагаемия брой служители. Това е моето тълкуване. Надявам се, че и колегите ще помогнат.
Peer comment(s):

agree Boyan Brezinsky : Напр. "По цял свят, приблизително" като по-кратко.
13 hrs
Благодаря.
agree natasha stoyanova
14 hrs
Благодаря.
agree Andrei Vrabtchev
18 hrs
Благодаря.
agree Dimar : Съгласен с Боян Брезински. Това е точният превод!!!
3 days 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs

Навсякъде в света да отгатнем е целта

Според мен трябва да се намери кратка, елиптична форма на идеята, че : Сега и винаги в света да отгатнем и открием е целта, т.е. да отгатваме, да изнамираме. Сигурно някой ще намери нещо кратко и точно в стихотворна форма.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search