Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
sinnlich
Italian translation:
stimolante / atmosfera stimolante / ambiente stimolante
Added to glossary by
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Dec 2, 2009 14:40
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Sinnlich
German to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Peichls erklaertes Ziel war es, ein "gemuetliches, sinnliches, lustiges und bequemes" Haus zu bauen.
Proposed translations
(Italian)
Change log
Dec 7, 2009 07:46: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry
Proposed translations
+1
44 mins
Selected
stimolante / atmosfera stimolante / ambiente stimolante
Riferito a un hotel:
my<B>hotel</B> Bloomsbury, Londra - Regno Unito - hotels.swissinfo.com
... proprio come foste a casa vostra. Troverete un <B>ambiente immerso in un'atmosfera rilassante, **stimolante** e piacevole</B>. L'innovativa e perfetta combinazione ...
http://hotels.swissinfo.com/hotel/gb/mybloomsbury_it.html
my<B>hotel</B> Bloomsbury, Londra - Regno Unito - hotels.swissinfo.com
... proprio come foste a casa vostra. Troverete un <B>ambiente immerso in un'atmosfera rilassante, **stimolante** e piacevole</B>. L'innovativa e perfetta combinazione ...
http://hotels.swissinfo.com/hotel/gb/mybloomsbury_it.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Cristina. Penso sia la soluzione più appropriata."
21 mins
che stimola i sensi
lo si dice persino di lampade... :))
+1
43 mins
sensuale
Eccomi di nuova con una risposta. Una casa sensuale che risveglia i sensi...
46 mins
piacevole ai sensi
sensoriale o che eccita i sensi sn alcune difinizioni che si trovano sul vocabolario. Per una casa direi però più che altro piacevole ai sensi...
=)
=)
2 hrs
seducente / dall'atmosfera carezzevole
non so come si possa tradurre letteralmente parlando di una casa. Forse potresti dire voluttuosa, ma anche questo non è che ce lo veda molto per una casa
Discussion