Dec 2, 2009 08:00
14 yrs ago
1 viewer *
Französisch term

revalorisation

Französisch > Deutsch Wirtschaft/Finanzwesen Personalwesen
Examen, en vue d’une revalorisation, des salaires du personnel travaillant dans le domaine de la petite enfance en tenant compte des nouvelles exigences de formation.

Ich habe immer ein bisschen Mühe mit diesem "revalorisation". Könnte man das hier mit "Aufbesserung" übersetzen?

Proposed translations

+3
9 Min.
Selected

Anpassung

Anpassung der Gehälter wird häufig benutzt in diesem Zusammenhang
Peer comment(s):

agree Allibert (X)
16 Min.
Danke!
agree WMOhlert : finde ich korrekt: Anpassung an die neuen Ausbildungsanforderungen
2 Stunden
Vielen Dank!
agree Steffen Walter
2 Stunden
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
+2
15 Min.

Neufestsetzung

Neufestsetzung der Gehälter (s. Link)
==
Eine weitere Lösung
Peer comment(s):

agree Allibert (X)
11 Min.
Guten Morgen aus Brüssel & besten Dank!
agree Steffen Walter : Oder so - viele Grüße!
2 Stunden
Besten Dank !
Something went wrong...
1 Stunde

Aufwertung

... eine weitere Möglichkeit.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search