Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schattengehalt
Polish translation:
podstawa wymiaru, od której odprowadzane są w kraju składki emerytalno-rentowe oddelegowanego
Added to glossary by
Tamod
Nov 20, 2009 10:54
14 yrs ago
German term
Schattengehalt
German to Polish
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Bezüge, die dieser Gehaltsberechnung zugrunde liegen, werden als Schattengehalt in Deutschland fortgeschrieben.
Z umowy o oddelegowanie pracownika do pracy za granicą, jest mowa jakie będzie jego zasadnicze wynagrodzenie, a potem to zdanie.
Prosiłabym o tłumaczenie frazy "werden als Schattengehalt fortgeschrieben".
Z umowy o oddelegowanie pracownika do pracy za granicą, jest mowa jakie będzie jego zasadnicze wynagrodzenie, a potem to zdanie.
Prosiłabym o tłumaczenie frazy "werden als Schattengehalt fortgeschrieben".
Proposed translations
(Polish)
4 | podstawa wymiaru od której odprowadzane są w kraju składki emerytalno-rentowe oddelegowanego | Tamod |
3 | pensja bazowa/podstawa wynagrodzenia | ebro |
Change log
Nov 27, 2009 08:37: Tamod Created KOG entry
Proposed translations
1 day 10 hrs
Selected
podstawa wymiaru od której odprowadzane są w kraju składki emerytalno-rentowe oddelegowanego
podstawa wymiaru od której odprowadzane są w kraju składki emerytalno-rentowe oddelegowanego pracownika
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
3 hrs
pensja bazowa/podstawa wynagrodzenia
pensja bazowa/podstawa wynagrodzenia
Discussion