Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

доуточнявам (план)

English translation:

work on, analyze, discuss, make precise, refine, itemise, elaborate, adjust

Added to glossary by Veta Anton
Nov 20, 2009 23:41
14 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term

уточнявам

Bulgarian to English Bus/Financial Management
Планът бе уточняван до късно през нощта.
Change log

Nov 20, 2009 23:41: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 22, 2009 08:08: Andrei Vrabtchev changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1133152">Veta Anton's</a> old entry - "доуточнявам (план) "" to ""work on, analyze, discuss, make precise, refine, itemise, elaborate, adjust""

Nov 23, 2009 16:06: Veta Anton changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/17128">Andrei Vrabtchev's</a> old entry - "доуточнявам (план) "" to ""discuss / analyze""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Kalinka Hristova

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

natasha stoyanova Nov 21, 2009:
They stayed till late night specifying the plan
or itemising, elaborating, adjusting ...

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

discuss / analyze

the plan was (being) discussed / analyzed
Note from asker:
Thanx for the helpful answer!
Peer comment(s):

agree natasha stoyanova
21 mins
thanks!
agree bettyblue : в случая ми се струва най-уместно
1 hr
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanx for the helpful answer!"
+1
42 mins

make sth more precise

HTH
Note from asker:
Thanx for the helpful answer!
Peer comment(s):

agree Peter Skipp
3 days 17 hrs
Something went wrong...
+1
4 hrs

refine

Need more context, though. How is it used?
Note from asker:
Thanx for the helpful answer!
Peer comment(s):

agree Peter Skipp
3 days 13 hrs
Thanks, Peter, but if I hadn't answered so late at night I would have worded it differently.:)
Something went wrong...
+1
4 hrs

work on

[they/we] worked on the plan until late into the night
Note from asker:
Thanx for the helpful answer!
Peer comment(s):

agree Peter Skipp
3 days 13 hrs
Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search