Nov 14, 2009 14:08
14 yrs ago
English term
two ‘F’ words, friends and fashion
English to Russian
Marketing
Advertising / Public Relations
The two things that matter to me are the two ‘F’ words, friends and fashion
Как обыграть two ‘F’ words - два слова на "-а": дружба и мода???
Это ведь не то, теряется намек на то самое ‘F’ word
Буду благодарен любым идеям!
Как обыграть two ‘F’ words - два слова на "-а": дружба и мода???
Это ведь не то, теряется намек на то самое ‘F’ word
Буду благодарен любым идеям!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
два крепких слова - дружба и мода
Можно обыграть выражение "крепкое слово", что имеет тот же подтекст, что и f-word.
Note from asker:
Спасибо! |
Peer comment(s):
agree |
Angela Greenfield
: Лариса, красиво и в тему.
2 hrs
|
Спасибо, Анжела!
|
|
agree |
engltrans
: В русском языке чуть ли не на любую букву этих крепких слов хватит...
4 hrs
|
Спасибо engtrans!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Я все-таки остановился на "двух крепких словах" - без букв но в тему:)
Всем большущее спасибо!"
2 mins
Для меня важны две буквы - Д и М: дружба и мода
Для меня важны две буквы - Д и М: дружба и мода
--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2009-11-14 14:12:45 GMT)
--------------------------------------------------
Или:
Для меня важны два слова с буквой "Д": дружба и мода
--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2009-11-14 14:12:45 GMT)
--------------------------------------------------
Или:
Для меня важны два слова с буквой "Д": дружба и мода
Note from asker:
Спасибо! |
+4
12 mins
для меня важны две вещи: ... (про букву опустить)
Note from asker:
Спасибо! |
Peer comment(s):
agree |
JangF
1 hr
|
Спасибо за поддержку!
|
|
agree |
Alina EN-RU
: Или, если стиль текста допускает крепкие сравнения, перевести, как предлагает stasbetman
1 hr
|
Спасибо, Галина, за поддержку!
|
|
agree |
engltrans
: Можно "мои друзья и моя мода - две самые важные для меня вещи".
3 hrs
|
Спасибо за поддержку и дополнение!
|
|
agree |
Tatiana Pelipeiko
: Да, если нужна скорее нейтральность, то лучше так.
7 hrs
|
Спасибо за поддержку, Татьяна!
|
|
neutral |
gutbuster
: друзья как вещи? хотя у О.Бендера, кажется, канареечные штиблеты ходили в маленьких друзьях. Но там для хохмы, а тут на полном серьезе...Даже с потугой на поэтику.
17 hrs
|
29 mins
два слова на букву "с": сотоварищи и стиль
N
Note from asker:
Спасибо! |
50 mins
два слова на букву «х»: хард-рок и халява
Если важнее передать каламбур, чем сохранить «друзей» и «моду»
Note from asker:
Спасибо! Но без друзей и моды тут никак не получится - в статье о них речь:) |
+3
32 mins
Это не то, что Вы думаете :) Делайте сноску - см.
The F Word (also called Gordon Ramsay's F Word [1]) is a British food magazine and cooking show featuring chef Gordon Ramsay. The programme covers a wide range of topics, from recipes to food preparation and celebrity food fads. The programme is made by Optomen Television and airs weekly on Channel 4.
http://en.wikipedia.org/wiki/The_F_Word
Поэтому, если хотите сохранить игру слов, то оставьте без перевода и сделайте сноску с разъяснением что к чему.
... - два слова на "F" - Friends (друзья) Fashion (мода)*
* [сноска]: автор статьи обыгрывает термин "Слово на F" - так называются британский журнал и одноименное шоу о пище (Food).
--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2009-11-14 14:58:19 GMT)
--------------------------------------------------
Видите, rubiko, судя по информации Ларисы, тут вообще сплошные двусмысленности :)
--------------------------------------------------
Note added at 50 мин (2009-11-14 14:59:05 GMT)
--------------------------------------------------
Но сноску я бы все равно порекомендовал.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-11-14 15:11:12 GMT)
--------------------------------------------------
Можно расширить сноску, с учетом новой информации:
Буква «F» в названии передачи означает «Food», однако это является игрой слов, так как Гордон Рамзи имеет широкую славу поборника нелитературного лексикона.
http://tinyurl.com/yfn857h
http://en.wikipedia.org/wiki/The_F_Word
Поэтому, если хотите сохранить игру слов, то оставьте без перевода и сделайте сноску с разъяснением что к чему.
... - два слова на "F" - Friends (друзья) Fashion (мода)*
* [сноска]: автор статьи обыгрывает термин "Слово на F" - так называются британский журнал и одноименное шоу о пище (Food).
--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2009-11-14 14:58:19 GMT)
--------------------------------------------------
Видите, rubiko, судя по информации Ларисы, тут вообще сплошные двусмысленности :)
--------------------------------------------------
Note added at 50 мин (2009-11-14 14:59:05 GMT)
--------------------------------------------------
Но сноску я бы все равно порекомендовал.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-11-14 15:11:12 GMT)
--------------------------------------------------
Можно расширить сноску, с учетом новой информации:
Буква «F» в названии передачи означает «Food», однако это является игрой слов, так как Гордон Рамзи имеет широкую славу поборника нелитературного лексикона.
http://tinyurl.com/yfn857h
Note from asker:
Спасибо! Такая идея в голову не приходила:) |
Peer comment(s):
neutral |
Larissa Dinsley
: "Слово на F" имеет абсолютно определенное значение, а Гордон Рамсей известен тем, что постоянно использует это "ругательное" слово, отсюда и название журнала (то есть это вторичное значение в приведенном вами примере).
13 mins
|
Спасибо, Larissa! Понятно :) Я само шоу не смотрел, но тоже осуждаю :)
|
|
agree |
Sofia Punanova
19 mins
|
Спасибо, София!
|
|
agree |
andress
25 mins
|
Спасибо, andress!
|
|
agree |
Rinnel
13 hrs
|
Спасибо, Екатерина!
|
+8
57 mins
-
если все же, в зависимости от стиля текста, Вам надо обыграть ругательное "F" word, попробуйте так:
меня интересуют слова на (начинающиеся на) "Х":...хорошие друзья и хороший стиль
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-11-14 15:42:45 GMT)
--------------------------------------------------
еще нейтральный вариант, без "F" word
...на "М": мои друзья и мода
меня интересуют слова на (начинающиеся на) "Х":...хорошие друзья и хороший стиль
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-11-14 15:42:45 GMT)
--------------------------------------------------
еще нейтральный вариант, без "F" word
...на "М": мои друзья и мода
Note from asker:
Большое спасибо за Ваши идеи! |
Peer comment(s):
agree |
Alina EN-RU
: А если это слишком грубо для стиля данного текста,то уж лучше совсем не переводить про слово, как предлагает Alexander
33 mins
|
Спасибо
|
|
agree |
Aleksey Chervinskiy
: На М хорошо
2 hrs
|
Спасибо
|
|
agree |
Angela Greenfield
: просто красота! :-)
2 hrs
|
Спасибо
|
|
agree |
engltrans
: мои друзья и моя мода - главное не превзойти оригинал в ругательствах и грубости))
3 hrs
|
Спасибо
|
|
agree |
Nataly Palamarets
: мне нравится на букву "Х" :)
5 hrs
|
Спасибо
|
|
agree |
Tatiana Pelipeiko
: Да, если стиль позволяет легкую фривольность, то "хорошие" вполне подойдут.
6 hrs
|
Спасибо
|
|
agree |
irssy
: С буквой "Х" хорошо получилось :)
13 hrs
|
Спасибо
|
|
neutral |
Igor Boyko
: все же, если строго, то сами слова начинаются не на "х", на х начинается "хороший". Это как разница между цифрами и числами
14 hrs
|
Это всего лишь вариант. Расширить денотативное значение предложения для сохранения коннотативного
|
|
agree |
erika rubinstein
22 hrs
|
Спасибо
|
3 hrs
два слова на букву "П" - приятели и покрой (одежды)
...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-11-14 18:49:24 GMT)
--------------------------------------------------
еще два слова на "О" - общение и одежда, но это уже дальше от темы...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-11-14 18:49:24 GMT)
--------------------------------------------------
еще два слова на "О" - общение и одежда, но это уже дальше от темы...
Note from asker:
Спасибо за варианты! |
Discussion
В них обретает сердце пищу:
Мои друзья, мое пальто,
Мое родное пепелище
И ссылка на черт знает что, и некоторая мягкая неприличность присутствуют))