Nov 11, 2009 00:16
14 yrs ago
Spanish term
hombres arrebatados y ebrios de Dios
Spanish to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
Доброго времени суток.
...y Kosmas, por las tardes, después de sus juegos, se encantaba oyendo de labios de su vieja nodriza la vida y los hechos de los Apóstoles, esos hombres arrebatados y ebrios de Dios.
Спасибо.
...y Kosmas, por las tardes, después de sus juegos, se encantaba oyendo de labios de su vieja nodriza la vida y los hechos de los Apóstoles, esos hombres arrebatados y ebrios de Dios.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
30 mins
Selected
люди, охваченные пылкой и безоглядной любовию к Господу
arrebatado
1. adj. Precipitado e impetuoso.
ebrio
2. adj. ciego (‖ poseído con vehemencia de una pasión). Ebrio de entusiasmo, de ira.
http://buscon.rae.es
1. adj. Precipitado e impetuoso.
ebrio
2. adj. ciego (‖ poseído con vehemencia de una pasión). Ebrio de entusiasmo, de ira.
http://buscon.rae.es
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо всем!
Спасибо, Екатерина!"
17 mins
посвятивших себя служению вере в Господа и опьяненных ею
Я исходила из этого значения глагола arrebatar: 5) увлекать; привлекать (взгляд, внимание) ; восхищать, очаровывать (Лингво).
По-моему, arrebatados ... de Dios означает то, что они "увлеклись" и "очаровались" верой в Господа, однако ни "увлеклись", ни "очаровались" совершенно у меня не вяжутся с "Господом" - слишком поверхностные слова для такого случая, поэтому пришло на ум "посвятить себя вере", что вполне отражает суть оригинала, на мой взгляд.
По-моему, arrebatados ... de Dios означает то, что они "увлеклись" и "очаровались" верой в Господа, однако ни "увлеклись", ни "очаровались" совершенно у меня не вяжутся с "Господом" - слишком поверхностные слова для такого случая, поэтому пришло на ум "посвятить себя вере", что вполне отражает суть оригинала, на мой взгляд.
+1
22 mins
восхищенных Господом и опьяненных верою в него
как вариант
Something went wrong...