Glossary entry

German term or phrase:

Einzellieferung

English translation:

supply of single items

Added to glossary by Monika Elisabeth Sieger
Oct 19, 2009 09:09
14 yrs ago
German term

Einzellieferung

German to English Bus/Financial Law: Contract(s) Contract for cooperation and delivery
Would this be equivalent to "Einzelanfertigung" in the sense that instead of manufacturing single parts, the single parts are delivered?
Would "delivery of single parts" be appropriate?
Change log

Oct 21, 2009 08:49: Monika Elisabeth Sieger Created KOG entry

Discussion

Schnappy (X) (asker) Oct 19, 2009:
Source sentence The contract was set up between two companies for the production and supply of gears (Getriebe) for the manufacture of geared spindles (getriebespindeln)
The was used in the other sentence I quoted for my query on the term "Angebotserklärung" as well as in this sentence:
"Die nachfolgenden Bestimmungen sind Grundlage für künftige Einzellieferungen zwischen dem Auftraggeber und Auftragnehmer und schließen jedwede andere Vereinbarung aus"
I guess you could say the context is rather vague.
I hope this info is helpful
Steffen Walter Oct 19, 2009:
Source sentence/paragraph To be sure, we'd need the source sentence or paragraph in which the term is used (aka context :-))
What is going to be delivered here?

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

supply of single items

So Hamblock/Wessels, Großwörterbuch Wirtschaftsenglisch 6. Auflage 2006
Peer comment(s):

agree dkfmmuc : Just want to agree.
2 hrs
Thanks a lot!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the tip. I just bought the book, too. A great resource"
6 mins

retail supplies

OK?
Something went wrong...
+1
14 mins

Individual order

Presuming that this is in the context of 'Einzellieferungsverträgen' as in your other query, I would understand these to be individual orders made within the scope of a master agreement. E.g. a translation agency may have a master agreement to supply translations to a client but each time a translation is supplied, this is classed as an 'Einzellieferung'.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Fair enough but we'd need more context to be sure - see my related discussion entry.
17 mins
Something went wrong...
2 hrs

part deliveries

since this is presumably a contract for the delivery of a specific quantity of gears over a certain period, I assume part or partial deliveries are meant here.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search