Oct 13, 2009 18:16
14 yrs ago
2 viewers *
Italian term
fa diventare automaticamente costruttore colui che ha effettuato le modifiche
Italian to English
Tech/Engineering
Manufacturing
toilets
I am having some trouble with how to word the last part of the sentence below.
Nel caso in cui qualunque parte della macchina o sua componente funzionale venisse manomessa o sostituita con parti non contemplate nell'elenco delle parti di ricambio allegato al presente manuale, fa decadere la responsabilità della XXX spa come costruttore e fa diventare automaticamente costruttore colui che ha effettuato le modifiche dette.
Basically I understand that the manufacturer won't be held liable if other people screw around with the machine or don't use the parts listed in the manual- and the person/company/whoever did screw around with the machine will be held responsible.
If I understand what they are saying than I just need a slightly more diplomatic way to phrase the last part about the "person responsible for tampering/not using the right parts will be held liable "
Nel caso in cui qualunque parte della macchina o sua componente funzionale venisse manomessa o sostituita con parti non contemplate nell'elenco delle parti di ricambio allegato al presente manuale, fa decadere la responsabilità della XXX spa come costruttore e fa diventare automaticamente costruttore colui che ha effettuato le modifiche dette.
Basically I understand that the manufacturer won't be held liable if other people screw around with the machine or don't use the parts listed in the manual- and the person/company/whoever did screw around with the machine will be held responsible.
If I understand what they are saying than I just need a slightly more diplomatic way to phrase the last part about the "person responsible for tampering/not using the right parts will be held liable "
Proposed translations
(English)
Change log
Oct 13, 2009 19:30: Angie Garbarino changed "Term asked" from "fa diventare automaticamente costruttore colui che ha effettuato le modifiche de" to "fa diventare automaticamente costruttore colui che ha effettuato le modifiche "
Proposed translations
+4
13 mins
Italian term (edited):
fa diventare automaticamente costruttore colui che ha effettuato le modifiche de
Selected
The party making the changes will automatically be held liable in the same way as the manufacturer
How does that sound?
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-10-13 18:31:27 GMT)
--------------------------------------------------
or "as if they were the manufacturer".
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-10-13 18:31:27 GMT)
--------------------------------------------------
or "as if they were the manufacturer".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you - all answers were helpful!"
+1
5 mins
Italian term (edited):
fa diventare automaticamente costruttore colui che ha effettuato le modifiche de
a bit too long
It's a bit to long to explain but basically the person or person making any modifications to the machinery during the warranty period automatically become the manufacture and as such are responsible and liable for any due consequences.
Hope this helps
Hope this helps
10 hrs
automatically makes the manufacturer who has made the changes
mi inpu
Something went wrong...