Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
in Vertretung
Portuguese translation:
em representação de
Added to glossary by
Marcos Zattar
Oct 13, 2009 16:42
14 yrs ago
9 viewers *
German term
in Vertretung
German to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Preciso saber se, no Direito Português, existem as figuras de "Vertretung" e "Prokura" e "Auftrag" em contexto semelhante ao indicado no texto abaixo. Traduzo um contrato onde aparecem, ao lado de cada uma das assinaturas, respectivamente "i.V." e "ppa". Meu cliente não tem certeza se "i.V." significa "im Vollmacht" ou "in Vertretung", é provável que a segunda. Pesquisei e descobri que ppa é abreviatura de "Per procura", cujo equivalente em PT é "por procuração" e cuja abreviatura é "p.p.", e que "im Auftrag" "por ordem de", cuja abreviatura é "p.o.".
Perguntas:
1. Do ponto de vista jurídico, existe diferença entre "im Auftrag" e "in Vertretung"?
2. Qual seria a tradução para "in Vertretung" e a respectiva abreviatura?
3. Qual a diferença entre "in Vollmacht" e "Per Prokura"? Se há diferença, qual é a tradução do primeiro?
Ficaria gratíssimo se pudessem me auxiliar nesta. O contexto:
i.A. (im Auftrag) und i.V. (in Vertretung) stehen für eine Handlungsvollmacht, ppa. für eine Prokura. Während die Prokura zu allen Geschäften berechtigt, die das Betreiben eines Handelsgewerbes mit sich bringt, berechtigt die HV nur zur Geschäften, die der Betrieb dieses Handelsgewerbes mit sich bringt (also des Gewerbes, das das Unternehmen betreibt, das die HV erteilt hat.
Die HV ist im Gegensatz zur Prokura nicht handelsregisterlich eintragungsfähig und kann darüber hinaus auch im Umfang beschränkt werden, was bei der Prokura zumindest im Außenverhältnis nicht möglich ist
Die HV und die Prokura sind im HGB ab § 48 geregelt.
Perguntas:
1. Do ponto de vista jurídico, existe diferença entre "im Auftrag" e "in Vertretung"?
2. Qual seria a tradução para "in Vertretung" e a respectiva abreviatura?
3. Qual a diferença entre "in Vollmacht" e "Per Prokura"? Se há diferença, qual é a tradução do primeiro?
Ficaria gratíssimo se pudessem me auxiliar nesta. O contexto:
i.A. (im Auftrag) und i.V. (in Vertretung) stehen für eine Handlungsvollmacht, ppa. für eine Prokura. Während die Prokura zu allen Geschäften berechtigt, die das Betreiben eines Handelsgewerbes mit sich bringt, berechtigt die HV nur zur Geschäften, die der Betrieb dieses Handelsgewerbes mit sich bringt (also des Gewerbes, das das Unternehmen betreibt, das die HV erteilt hat.
Die HV ist im Gegensatz zur Prokura nicht handelsregisterlich eintragungsfähig und kann darüber hinaus auch im Umfang beschränkt werden, was bei der Prokura zumindest im Außenverhältnis nicht möglich ist
Die HV und die Prokura sind im HGB ab § 48 geregelt.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | em representação de | luizdoria |
3 +1 | por procuração | Ursula Dias |
Proposed translations
1 day 23 hrs
Selected
em representação de
Para caracterizar bem o alcance da expressão eu traduziria assim, já que o que está se destacando é a função, não propriamente o instrumento, este sim , a procuração. Respondendo às perguntas: 1-im Auftrag=por mandato , por ordem ; in Vertretung= em/por representação/delegação de ; assim as expressões podem equivaler-se mas, não coincidem.2- acima respondida; 3- im Vollmacht = não traz novidade; aliás não me parece bom alemão, correto seria mit Vollmacht= com a procuração de jdm , pois Vollmacht é o próprio instrumento; p.p., per Prokura = não passa da mesma expressão na forma de Fremdwort, pois o território alemão foi ao longo dos séculos dominado por civilizações variadissimas, que deixaram rastros culturais que se conservam , por motivos diversificados , até hoje.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado!"
+1
54 mins
por procuração
Laut IATE:
p.o. = por ordem = im Auftrag
p.p.=por procuração = in Vertretung
http://iate.europa.eu/iatediff/switchLang.do?success=mainPag...
p.o. = por ordem = im Auftrag
p.p.=por procuração = in Vertretung
http://iate.europa.eu/iatediff/switchLang.do?success=mainPag...
Discussion
"Prokura" ist ein Begriff aus dem Handelsrecht. Die Erteilung einer Prokura muss sogar im Handelsregister eingetragen werden, um Gültigkeit zu erlangen.