Glossary entry

German term or phrase:

nach entsprechend alles

Spanish translation:

Tal como su nombre indica,...

Added to glossary by Helena Diaz del Real
Oct 8, 2009 01:38
14 yrs ago
German term

nach entsprechend alles

Non-PRO German to Spanish Marketing Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Contexto: "Gartenfachmärkte bieten Ihrem Namen nach entsprechend alles an, was Gärtner für ihren Garten brauchen".

No capto el sentido de "nach entsprechend alles". Agradeceré su ayuda.
Proposed translations (Spanish)
4 +4 Tal como su nombre indica,...
Change log

Oct 15, 2009 07:16: Helena Diaz del Real Created KOG entry

Discussion

Helena Diaz del Real Oct 15, 2009:
Gracias a tí, Jorge. Me alegro de haberte sido de ayuda. Un saludo, Helena

Proposed translations

+4
5 hrs
Selected

Tal como su nombre indica,...

Hola Jorge,
creo que has "dividido" erróneamente las partes de la frase. No es "nach entsprechend alles", sino "Ihrem Namen nach - entsprechend alles".
Yo traduciría así la frase:
"Los establecimientos/tiendas/... especializados en jardínería ofrecen, tal como su nombre indica, todo lo que un jardinero necesita para su jardín".
Espero que te ayude.
Un saludo,
Helena
Note from asker:
Gracias. El original ya estaba mal dividido, le faltaba el guión..
Peer comment(s):

agree Isabel Vilalta : Mejor "tal y como su propio nombre indica".
2 hrs
Muchas gracias Isabel. Sí, también es una opción añadirle la conjunción. Un saludo, Helena
agree kleiner Kater : Genau. Ihrem Namen nach - entsprechend alles. :)
3 hrs
Vielen Dank, kleiner Kater. Schöne Grüße, Helena
agree Ruth Wöhlk
3 hrs
¡Rutiiiiiiiita!!! ¡Que alegría volver a verte! (aunque sólo sea en KudoZ). Muchas gracias y un abrazo enorme, Helena
agree Teresa Mozo
5 hrs
También te lo agradezco mucho, Teresa. Muchas gracias y un saludo, Helena
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search