Glossary entry

Italian term or phrase:

investe

English translation:

invests/charges (... with metaphorical meaning)

Added to glossary by Sara Veneziano
Sep 23, 2009 18:27
14 yrs ago
2 viewers *
Italian term

investe

Italian to English Marketing Other Semiotics
Market research report:

Il destinatario *investe* metaforicamente la freschezza, come gesto di rinnovamento che conferma la propria distintività di carattere

Any ideas?

Discussion

Simon Charass Sep 23, 2009:
If as you suggest the “destinatario” is the consumer, try and substitute it in the Italian text with “utilisatore” for example and see how it reads. It doesn’t make much sense to me. Maybe the previous slides can give the meaning.
Claudia Popp Sep 23, 2009:
I would say, in this sentence "investe" could be simply translated as "uses" (in the sense of invest).
Sara Veneziano (asker) Sep 23, 2009:
There no sentence before this one, it's a powerpoint slide. The destinatario is the consumer, who buys the product
Simon Charass Sep 23, 2009:
Previous sentence will be most helpful, mainly to clarify the “destinatario”. Is it the product or something else?

Proposed translations

2 hrs
Selected

invests/charges (... with metaphorical meaning)

Ciao Sara, wait for the approval of the "natives", but I'm quite sure the idea is this.

9. AWASH IN A TIDE OF HISTORY: “RESPONSIBILITY” FOR CULTURAL ..
White invests the story of Voss with metaphorical meaning building on familiar themes in Christian mythology. Voss is at times an apocalyptic visionary ...
www.emeraldinsight.com/Insight/ViewContentServlet?...

Comments and analysis on Lines Written in Kensington Gardens - A ...
In 'Lines Written in Kensington Gardens' Arnold invests the physical landscape of the sequestered glade with metaphorical meaning - it represents an idyllic ...
www.poetryconnection.net/poets/.../comments -

The Edinburgh edition of the Waverley novels - Risultati da Google Libri
di Sir Walter Scott, David Hewitt - 2000 - Fiction
... language drawing on the wisdom of Gaelic bards and making frequent use of references to the natural world which are charged with metaphorical meaning. ...
books.google.it/books?isbn=0748605843...

Peer comment(s):

neutral Lara Barnett : I think the idea is not very clear if you use "Invest" in the English version, just by a slight nuance. I guess it could work if you find nothing better, but this usage might sound odd in a marketing context.
3938 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Raffaella!"
+1
12 hrs

run into

Mi fa anche pensare a uno "scontro" metaforico con la freschezza, to collide with, run into, run over...però per sicurezza chiederei al cliente! Buon lavoro ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-09-24 06:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. ho messo i verbi all'infinito!
Peer comment(s):

agree Lara Barnett : Or perhaps "comes up against...."
3938 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search