Sep 22, 2009 10:33
14 yrs ago
5 viewers *
English term
maintain
English to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
sustainable building
Wiem, że już było, ale...
Kontekst:
"making sure the building’s users understand how to properly operate and maintain their building."
Jak przetłumaczyć to w tym kontekście? Proszę o sugestie.
Kontekst:
"making sure the building’s users understand how to properly operate and maintain their building."
Jak przetłumaczyć to w tym kontekście? Proszę o sugestie.
Proposed translations
(Polish)
4 | eksploatować | drugastrona |
4 +2 | konserwować | Arek Luczyk |
4 | zachowywać w dobrym stanie | goldenred |
4 | utrzymywać | Polangmar |
3 | użytkować i dbać | KrisK |
Proposed translations
3 mins
Selected
eksploatować
dałbym łącznie na "operate and maintain" - to jest eksploatacja budynku
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki."
+2
4 mins
konserwować
Jest coś takiego jak remonty i konserwacja budynków. Remonty są okresowe, konserwacja jest częsta.
1 hr
zachowywać w dobrym stanie
co w sumie wiąże się też z użytkowaniem, więc to tylko sugestia :)
11 hrs
3 days 23 hrs
użytkować i dbać
z własnego doświadczenia - budynek to nie maszyna, ale wymaga utrzymania go w czystości oraz okresowych przeglądów i ewentualnych napraw różnych instalacji
--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2009-09-26 10:23:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
w tym również napraw samej konstrukcji lub ocieplania itp.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2009-09-26 10:23:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
w tym również napraw samej konstrukcji lub ocieplania itp.
Something went wrong...