This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 13, 2009 19:56
14 yrs ago
13 viewers *
Serbian term

po računu

Serbian to English Bus/Financial Finance (general) finance
xy ................................ koja je ovlašćeno lice po računu xz.

Discussion

zoe1 (asker) Sep 14, 2009:
Nataša, hvala na pomoći. Zahvaljujem se i vama Marija, ali sada je već kasno. Biće dobro za neki drugi put. Nadam se.
Natasa Djurovic Sep 13, 2009:
U tom slucaju Zorice sigurna sam da je power of attorney account- racun o kome se stara lice koje ima ovlascenje a nije vlasnik racuna.
zoe1 (asker) Sep 13, 2009:
Nataša, izgleda da nisam dobro postavila pitanje. Jedna osoba je dala ovlašćenje drugoj osobi na svoj račun. Ne znam kako drugačije da to formulišem. Znači u pitanju je klasično ovlašćenje koje možemo imati na nečiji račun. Ta osoba nije vlasnik računa, nego je ovlašćeno lice. Ovo po računu mi predstavlja problem.

Proposed translations

+1
11 mins

for the account

Izbegla bih to na elegantan nacin: ...who is an authorized person for the account... Jasno je da je osoba vlasnik racuna.
Peer comment(s):

agree Cedomir Pusica
2 days 5 hrs
Hvala
Something went wrong...
13 hrs

at the account

Slazem se sa naf-naf-om ali bi mozda bolji bio predlog at, po inerciji kao sto je at the rate of>po stopi
Something went wrong...
37 days

according to bill/account

racun=bill, accounty
Note from asker:
Thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search