French term
plaidoyer au moyen
Thanks
3 +7 | advocacy | John Detre |
3 +1 | au moyen = by way of | MatthewLaSon |
4 | plea by means of | gabuss |
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
advocacy
Hi John. Thanks for that. I'm OK with the advocacy part but it's the "au moyen" whipped on the end that has got me! |
agree |
Philippa Smith
: Yes - or "lobbying"
3 mins
|
agree |
Irene McClure
: yes, but I wouldn't say "based on..." but rather "advocacy by means of ..." or "advocacy through..." Similar thing has come up in Kudos before, see http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/other/1569836-pl...
3 mins
|
agree |
Anne-Marie Grant (X)
: with savtrad
2 hrs
|
agree |
mimi 254
: advocacy through
12 hrs
|
agree |
Adam Warren
13 hrs
|
agree |
Clair Pickworth
17 hrs
|
agree |
George C.
2 days 14 hrs
|
au moyen = by way of
This seems to work here.
produce and launch reports;; conduct direct governmental advocacy by way of bilateral meetings, public letters of concern, mass participation methods;
www.mdac.info/images/page.../Consultancy_CRPD_package.doc
I hope this helps.
agree |
Evans (X)
9 hrs
|
Thank you, Gilla!
|
Discussion
http://209.85.229.132/search?q=cache:w8HkAV_0ZiYJ:www.policy...
Therefore I very simply suggest "through" for "au moyen de", eg as a full answer "advocacy through..."