Glossary entry

English term or phrase:

inseam

German translation:

Bei Jacken: Innennaht, auch Rückenhöhe (gemessen von der Kragennaht bis zum Ende des Bündchens)

Added to glossary by zwetschge
Aug 24, 2009 18:50
14 yrs ago
1 viewer *
English term

inseam

English to German Other Textiles / Clothing / Fashion Sizes
Ich kenne "inseam" als Maßangabe für die Beininnenlänge vom Schritt bis zum Boden. Auch in diesem Fall (Workwear) steht eine Zollangabe dabei, aber es handelt sich um eine JACKE.

Hat sich da jemand geirrt, oder wird die Maßangabe auch bei Jacken verwendet? Wenn ja, wie sagt man da auf Deutsch?

danke.
tho+
Change log

Aug 24, 2009 19:57: Klaus Urban changed "Term asked" from "\"inseam\" bei einer Jacke" to "inseam "

Aug 26, 2009 18:39: zwetschge changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1081576">Thomas Hirsch's</a> old entry - "inseam "" to ""Bei Jacken: Innennaht, auch Rückenhöhe (gemessen von der Kragennaht bis zum Ende des Bündchens)""

Discussion

Thomas Hirsch (asker) Aug 24, 2009:
Also im Ernst: ich dachte das auch erst, aber es kommt mir zu lang vor. Da es aber eine kombinierbare Jacke ist, könnte auch die entwprechende Hosenlänge angegeben sein.
Wäre das evtl. üblich, zu einer Jacke die Hosenlänge anzugeben?
Christina Bergmann Aug 24, 2009:
ah, jetzt kommen wir der Sache schon näher ;-)
Thomas Hirsch (asker) Aug 24, 2009:
30 bis 48 Zoll, also 76 bis 121 cm? Das wäre ja der Mantel von Van Hellsing!
Christina Bergmann Aug 24, 2009:
Könnte es die Länge ab Achsel sein?

Proposed translations

34 mins
English term (edited): "inseam" bei einer jacke
Selected

Rückenhöhe (gemessen von der Kragennaht bis zum Ende des Bündchens)

http://www.backcountry.com/store/qanda/25428/hellothis-Jacke...
http://www.goodwearleather.de/pages/sizing.html
Wenn man die aufgeführten Maße bei diesen beiden Pfaden vergleicht, könnte das mit den angegebenen Maßen von thirsch hinkommen.
Note from asker:
Das klingt gut. Und ist konkret. Ich denke, das meinen sie. Kommt auch mit den angegebenen Maßen hin. Danke. tho+
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Das war genau die Schwierigkeit. Danke."
+3
9 mins
English term (edited): "inseam" bei einer jacke

Innennaht

Note from asker:
Danke, Ingrid.
Peer comment(s):

agree Sladjana Spaic
2 mins
Thank you!
agree Blaess
9 mins
Thank you!
agree Rolf Keiser
13 hrs
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search