Glossary entry

français term or phrase:

mode à nœuds déplaçables

anglais translation:

with non-fixed nodes

Added to glossary by kashew
Aug 4, 2009 08:10
14 yrs ago
2 viewers *
français term

mode à nœuds déplaçables

français vers anglais Technique / Génie Construction / génie civil steel structures
Hi again,
I have found 'composite joint' to translate this term but need someone to confirm it,
Thanks to all for your help..
Context:
Les ossatures souples (voir 5.2.5) doivent être analysées pour les dispositions de charges variables qui sont les plus défavorables eu égard à une ruine suivant un mode à nœuds déplaçables. En outre, elles doivent également être analysées eu égard à une ruine suivant un mode à nœuds fixes comme décrit en (b)
Proposed translations (anglais)
4 +1 with non-fixed nodes
Change log

Aug 6, 2009 07:48: kashew Created KOG entry

Discussion

Bourth (X) Aug 8, 2009:
Mary Carroll Richer LaFlèche (asker) Aug 4, 2009:
noeuds It's lucky I have you out there! how would you translate noeuds? nodes? I think you have the engineering experience so I'll listen to you..
kashew Aug 4, 2009:
Getting into knots! It all makes sense, BUT the word in there is "déplaçable" and I cannot equate that to your non-rigid joint concept. Maybe the French is a bit approx.?
Mary Carroll Richer LaFlèche (asker) Aug 4, 2009:
Italian I think I've found it in Italian, where 'nodi' (noeuds) is translated as joints and can be mobile
so I think I'll go with mobile joints
can you give me your opinion??
Mary Carroll Richer LaFlèche (asker) Aug 4, 2009:
another one found another entry in my text:
des ossatures à nœuds rigides
part of a list to limit lateral distortion:
la rigidité à la déformation latérale de système de contreventement qui peuvent être:

- des ossatures triangulées
- des ossatures à nœuds rigides
- des voiles, des noyaux et autres éléments de même type
- b) la rigidité des ossatures elles-mêmes. qui peut faire appel à une ou plusieurs des possibilités suivantes

- triangulation
- rigidité des assemblages
- poteaux en console
Mary Carroll Richer LaFlèche (asker) Aug 4, 2009:
not really I'm sorry if I seem stubborn...I thought this was the sense as opposed to noeuds fixes...
kashew Aug 4, 2009:
Joints?! You seem intent on the movable joint thingy - I really don't see anything like that in the French (just the single word "noeud"), but if you think that fits with the whole text it's your baby. Might make sense at the end.
Mary Carroll Richer LaFlèche (asker) Aug 4, 2009:
composite haunched joints?
kashew Aug 4, 2009:
Collapse makes sense! My understanding:
Analysis (calculation) is done by applying load concentrations/conditions (nodes? nodal references??) that are either fixed or variable in position, i.e. static (what is described in b) as against dynamic loading.
Does that make any sense?
Mary Carroll Richer LaFlèche (asker) Aug 4, 2009:
Good morning G! Hi, I thought of collapse after research on internet, there are quite a few interesting texts available. This text is about the design and calculation methods for the security of steel structures.
kashew Aug 4, 2009:
Nodes!? Good morning, C!
First of all: How do you understand "la ruine"? Existing ruined building, or complete structural failure?
Tony M Aug 4, 2009:
Not 'composite joint', I don't think Though I'm afraid I can't tell you what it is — but from my technical understanding (admittedly limited!) of what is going on here, I'd say this is some kind of stress / failure mode [seems like fixed / movable nodes], and nothing to do with actual physical joints.

Proposed translations

+1
12 heures
Selected

with non-fixed nodes

Fiabilité des poteaux d'ossatures en béton armé à nœuds non déplaçables = Reliability of columns of reinforced concrete frames with fixed nodes ...
See : cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=15871
Google "noeud déplaçable" and there are other articles.
Note from asker:
non-fixed or fixed node mode it will be!!!!!!!!!Thanks Gio'!!!!!!!!
Peer comment(s):

agree Nektaria Notaridou
7 jours
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search