Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
food secutiry
Italian translation:
sufficienza alimentare
Added to glossary by
lapamela
Jan 8, 2003 11:39
21 yrs ago
English term
frase
Non-PRO
English to Italian
Other
paesi in via di sviluppo
To futher enhance the impact of these qualitative improvement, affordable health services and proper nutrition through food security are critically needed to extend the active life and increase the productivity of the labour force.
Due cose mi lasciano perplessa: uno è che ci sono due finali, che in italiano non si possono mettere. E l'altra è come tradurre "through food security"
Due cose mi lasciano perplessa: uno è che ci sono due finali, che in italiano non si possono mettere. E l'altra è come tradurre "through food security"
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+4
41 mins
Selected
sufficienza alimentare
"Food security" (sufficienza alimentare) means the availability of food for the entire population. Has it been confused here with "food safety" (sicurezza alimentare) which relates to whether food items are safe for the consumer to eat?http://www.senato.it/att/testi/odgbiot.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much. I would have got it wrong"
4 mins
cibi di qualità
"food security" secondo me, si riferisce alla qualità del cibo ingerito, che non ci siano certi elementi o additivi che potrebbero compremettere la situazione.
Non capiso invece il problema di due risultati - altrimente cosa servono le congiunzioni? Oppure farne due frasi
Non capiso invece il problema di due risultati - altrimente cosa servono le congiunzioni? Oppure farne due frasi
+7
13 mins
sicurezza alimentare
"Tutela della salute attraverso la sicurezza alimentare e nutrizionale ...
"
servizi sanitari accessibili e una corretta nutrizione attraverso la sicurezza alimentare sono assolutamente necessari per prolungare la vita attiva e aumentare la produttività della forza lavoro.
"
servizi sanitari accessibili e una corretta nutrizione attraverso la sicurezza alimentare sono assolutamente necessari per prolungare la vita attiva e aumentare la produttività della forza lavoro.
Reference:
www.sanita.regione.lombardia.it/pubblicazioni/ filearchivio/contr_filiera_presentazione.htm
Peer comment(s):
agree |
Sarah Ponting
: mi sembra giusto. Il testo originale dovrebbe incominciare - to further enhance the impact of these qualitative improvementS
3 mins
|
agree |
Gian
5 mins
|
agree |
Sabina Moscatelli
10 mins
|
agree |
Federica Jean
: vedi anche: www.feedingminds.org/level3/lesson3/WFSdecl_it.htm (Dichiarazione di Roma sulla sicurezza alimentare)
12 mins
|
agree |
Letizia Pipero
23 mins
|
agree |
Adriana Esposito
44 mins
|
agree |
anavon
: Non vedo i due finali
8 hrs
|
16 mins
sicurezza (totale) degli alimenti
Per migliorare ulteriormente l'impatto... l'accessibilità dei servizi sanitari e la sicurezza degli alimenti sono due presupposti fondamentali per ... e per ...
Ho elimintato "totale" (secondo me si può anche non mettere) e ho rigirato un po' la frase per renderla più scorrevole.
E' un'idea...
Ho elimintato "totale" (secondo me si può anche non mettere) e ho rigirato un po' la frase per renderla più scorrevole.
E' un'idea...
34 mins
attraverso il controllo di sicurezza del cibo
xxx
2 hrs
food
in quanto alla presenza delle due finali non mi stupirei + di tanto, si legge di peggio peggio......
per ciò che riguarda "food security" si potrebbe rendere in vari modi
"tramite controllo qualitativo del cibo", "grazie al controllo costante degli alimenti", "con cibo costantemente controllato". Comunque si dovrebbe rendere in modo da non creare ripetizioni che appeantiscano lo stile
hth
laura
per ciò che riguarda "food security" si potrebbe rendere in vari modi
"tramite controllo qualitativo del cibo", "grazie al controllo costante degli alimenti", "con cibo costantemente controllato". Comunque si dovrebbe rendere in modo da non creare ripetizioni che appeantiscano lo stile
hth
laura
Something went wrong...