Jul 10, 2009 16:20
14 yrs ago
English term
external fan tip
English to Dutch
Tech/Engineering
Engineering (general)
Ventilator van een luchtkoeler (warmtewisselaar)
Betreffende een luchtkoeler (warmtewisselaar) - ventilator
"Blade Gap Radial clearance between the external fan tip and the orifice ring"
De 'radiale speling van de schoepstand' (of heb ik het mis?) tussen de 'external fan tip' en de 'orifice ring'.
Ik begrijp min of meer wat wordt bedoeld, maar zoek een mooie formulering.
"Blade Gap Radial clearance between the external fan tip and the orifice ring"
De 'radiale speling van de schoepstand' (of heb ik het mis?) tussen de 'external fan tip' en de 'orifice ring'.
Ik begrijp min of meer wat wordt bedoeld, maar zoek een mooie formulering.
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | uiterste puntje van het ventilatorblad | Henk Peelen |
Change log
Jul 10, 2009 17:03: Joris Bogaert changed "Term asked" from "external fan tip and the orifice ring " to "external fan tip"
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
uiterste puntje van het ventilatorblad
"Radiale speling op de ruimte tussen het uiterste puntje van het ventilatorblad en de binnendiameter van de ring die de doorstroomopening bepaalt".
De vrije ruimte tussen ventilatorblad en binnekant kanaal heeft natuurlijk ook speling, hetzij constructief bepaald, hetzij onder invloed van bijvoorbeeld temperatuur.
De vrije ruimte tussen ventilatorblad en binnekant kanaal heeft natuurlijk ook speling, hetzij constructief bepaald, hetzij onder invloed van bijvoorbeeld temperatuur.
Peer comment(s):
agree |
Jack den Haan
: ... hoewel wat mij betreft liever gewoon 'uiteinde van het ventilatorblad'. Trouwens: *extern* ventilatorblad?
1 hr
|
Is inderdaad beter en veiliger. Mogelijk heeft het ventilatormechanisme meer waaiers.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt Henk en ook Jack!"
Discussion