Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
speed
Greek translation:
σπιντ (διεγερτική ουσία)
Added to glossary by
Natassa Iosifidou
Dec 28, 2002 06:50
21 yrs ago
English term
speed
English to Greek
Medical
aphetamines such as speed...
Proposed translations
(Greek)
5 +2 | Σπιντ | Natassa Iosifidou |
4 +2 | speed | Lamprini Kosma |
2 | Crystal Methamphetamine (Speed) : κρυσταλλική μεθαμφεταμίνη | vasevag |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
Σπιντ
Ο συνηθέστερος όρος είναι το "σπιντ".
Πρόκειται για μια ευρύτερη κατηγορία ναρκωτικών ουσιών στις οποίες συγκαταλέγονται, εκτός από τις αμφεταμίνες, το κρακ και η κοκαίνη.
Διαφορετικά θα μπορούσες να το αποδόσεις ως "διεγερτικές ουσίες".
http://portal.army.gr/files/odhgies/1034851023185/YGEIONOMIK...
Πρόκειται για μια ευρύτερη κατηγορία ναρκωτικών ουσιών στις οποίες συγκαταλέγονται, εκτός από τις αμφεταμίνες, το κρακ και η κοκαίνη.
Διαφορετικά θα μπορούσες να το αποδόσεις ως "διεγερτικές ουσίες".
http://portal.army.gr/files/odhgies/1034851023185/YGEIONOMIK...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot"
33 mins
Crystal Methamphetamine (Speed) : κρυσταλλική μεθαμφεταμίνη
It must be the simpler analogue of the amphetamines group.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-28 07:43:02 (GMT)
--------------------------------------------------
its molecular structure is that of amphetamine plus a methyl group
--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-28 07:43:02 (GMT)
--------------------------------------------------
its molecular structure is that of amphetamine plus a methyl group
+2
2 hrs
speed
I'd rather leave it "speed" as this word is also used to describe amphetamines (stimulant drugs). You could translate it as "διεγερτικά (speed)". However, perhaps more context could be useful.
Something went wrong...