English term
Satzverständnis (fehlt da etwas?)
es geht um eine Pressemitteilung.
Das Unternehmen macht Online-Werbung und hat sich jetzt durch eine Firmenübernahme vergrößert.
Der Satz in *** macht mir Schwierigkeiten. Ich habe das Gefühl, dass da ein Wort oder mehrere Wörter fehlen. Ich wäre sehr dankbar für eure Meinung.
("This combination" bezieht sich auf das Unternehmen und die neu erworbene Firma.)
***This combination will create strong value-added and should generate cost synergies of more than 5 million euros by merging together both structure and thanks to economies of scale.*** Furthermore, in a market where power and segmentation are key differentiating competitive advantages, the new combined entity should benefit from (i) a premium on size and (ii) commercial dynamics at local and European level.
3 +9 | both structure*s* | David Seycek |
Non-PRO (1): Edith Kelly
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
both structure*s*
agree |
LegalTrans D
: denk ich auch, David.
4 mins
|
Danke, Volkmar.
|
|
agree |
BrigitteHilgner
: Genau. Ansonsten ist dies das übliche Geschwafel aus einem bestimmten Land, das ich hier (Beleidigungsgefahr) nicht nennen möchte. ;-)
8 mins
|
Danke, Brigitte.
|
|
agree |
Regina Eichstaedter
: verstehe ich auch so!
9 mins
|
Danke, Regina.
|
|
agree |
Susanne Bittner
13 mins
|
Danke, Susanne.
|
|
agree |
Mirko Buzov
14 mins
|
Danke, Mirko.
|
|
agree |
Edith Kelly
23 mins
|
Danke, Edith.
|
|
agree |
Steffen Walter
1 hr
|
Danke, Steffen.
|
|
agree |
Thomas Pfann
4 hrs
|
agree |
Rolf Keiser
21 hrs
|
Reference comments
Usage of 'value added' - some more examples
I have come across the standalone 'value added' on many occassions when translation EN texts into German. In the beginning I found it somewhat strange myself, but it really is used as a term on its own and has become some kind of buzz word.
In the queried sentence I would maybe expect it without the hyphen - that looks a bit odd to me.
Here are a few more examples from the UK:
http://news.bbc.co.uk/1/hi/education/3401219.stm
"How 'value added' works" - an article from 2004 explaining how schools in England are ranked by value added. Quote: "Indeed special schools, often small and giving students intensive support, score very highly on value added - 27 had better scores than the best mainstream school in the 2003 tables."
------------------------------------------
http://www.cemcentre.org/renderpage.asp?LinkID=11417001
"All schools improve their pupils in this way. However, if one school is increasing the achievement level of its pupils more than other schools are, then its pupils gain an additional advantage. It is this relative advantage that has come to be called Value Added."
------------------------------------------
http://www.statistics.gov.uk/cci/nugget.asp?ID=254
Gross Value Added (GVA) "measures the contribution to the economy of each individual producer, industry or sector in the United Kingdom."
------------------------------------------
http://www.egovmonitor.com/node/25918
"The latest data on the wealth created by UK companies shows that the top 800 UK businesses increased their ‘value added’ by 8.2 percent,[...]"
------------------------------------------
And actually VAT is simply a tax on 'value added' - so you've got it there as well.
agree |
Peter Downes
: Thanks for the info Thomas, it seems to be very "fashionable" although I still find it strange.
14 hrs
|
Discussion
The 2009 on-line Value Added Scoreboard includes a new database, ranking the top 800 UK and top 750 European companies by Value Added within industry sector ...
www.innovation.gov.uk/value_added/