Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
upset
German translation:
(leicht) erregbar
Added to glossary by
Gudrun Wolfrath
Jun 24, 2009 12:03
14 yrs ago
English term
upset
English to German
Medical
Psychology
They are easily ***upset*** and embarassed.
Bezieht sich eher auf allgemeine emotionale Empfindlichkeit bzw Irritabilität, wobei letzteres schon vorher vorkommt und nicht wiederholt werden sollte.
"verlieren leicht die Fassung" passt nicht so Recht da sich upset hier eindeutig auf verschiedene Reaktionen bezieht wie verärgert, verängstigt, verunsichert, nervös.
Vorschläge?
Bezieht sich eher auf allgemeine emotionale Empfindlichkeit bzw Irritabilität, wobei letzteres schon vorher vorkommt und nicht wiederholt werden sollte.
"verlieren leicht die Fassung" passt nicht so Recht da sich upset hier eindeutig auf verschiedene Reaktionen bezieht wie verärgert, verängstigt, verunsichert, nervös.
Vorschläge?
Proposed translations
(German)
Change log
Jul 8, 2009 08:05: Gudrun Wolfrath Created KOG entry
Proposed translations
+6
20 mins
Selected
(leicht) erregbar
Leicht aus der Ruhe zu bringen, aus der Bahn zu werfen
Sicherlich gibt es hier viele Möglichkeiten.
Sicherlich gibt es hier viele Möglichkeiten.
Peer comment(s):
agree |
Susanne Schiewe
59 mins
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: passt hier am besten in den Kontext
1 hr
|
agree |
Ulrike Kraemer
1 hr
|
neutral |
Dominika Czembor
: zu leicht erregbar passt 'verängstigt, verunsichert' aber nicht wirklich
2 hrs
|
agree |
Rolf Keiser
2 hrs
|
agree |
Inge Meinzer
3 hrs
|
agree |
Sabine Schlottky
19 hrs
|
neutral |
Andrea Teltemann
: Mit Dominika. "Erregbar" scheint hier falsch zu sein. "Leicht erregbar" ist m.M. eher ein Syn. für "wird leicht aufgebracht, wütend".
1 day 3 hrs
|
neutral |
Andrea Flaßbeck (X)
: Bin ich die einzige mit schmutziger Fantasie hier ;-)? Abgesehen davon, glaube ich auch, dass das in diesem Zusammenhang eher suboptimal ist.
2 days 6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 mins
reagieren sehr emotional
... in diesem Fall vielleicht eine Option
--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2009-06-24 12:14:12 GMT)
--------------------------------------------------
ev. auch auf der Linie, die Du schon vorgeschlagen hast: lassen sich leicht aus der Ruhe/Fassung bringen
--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2009-06-24 12:14:12 GMT)
--------------------------------------------------
ev. auch auf der Linie, die Du schon vorgeschlagen hast: lassen sich leicht aus der Ruhe/Fassung bringen
+1
50 mins
beunruhiget
oder - Sie sind leicht aus der Ruhe zu bringen ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-06-24 13:07:26 GMT)
--------------------------------------------------
sollte eigentlich beunruhigt heißen
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-06-24 13:07:26 GMT)
--------------------------------------------------
sollte eigentlich beunruhigt heißen
3 hrs
aufgebracht
In Anlehnung an Andreas Formulierung: Reagieren oft aufgebracht und verwirrt.
18 hrs
Sie geraten leicht aus dem Gleichgewicht und werden verlegen.
neutral genug?)
Discussion
Vielleicht wäre das auch eine Variante!?