Jun 16, 2009 11:50
14 yrs ago
German term
Entwicklungsfreudigkeit
German to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Website: Die Kompetenz und die Entwicklungsfreudigkeit unserer Mitarbeiter haben uns in kurzer Zeit zu einem führenden Unternehmen der Branche gemacht.
Proposed translations
(French)
3 +5 | élan innovateur | Anja C. |
3 +2 | esprit d'innovation | AnneMarieG |
4 | le dynamisme | Elodie Bonnafous |
3 | enthousiasme | Sylvain Leray |
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
élan innovateur
in diesem Kontext
Peer comment(s):
agree |
GiselaVigy
7 mins
|
merci !
|
|
agree |
Sabine Deutsch
23 mins
|
merci !
|
|
agree |
Andreas3002
: gefällt mir gut...
29 mins
|
merci !
|
|
agree |
Christian Fournier
: excellent !
38 mins
|
merci !
|
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
1 hr
|
merci !
|
|
neutral |
AnneMarieG
: Und wie wäre es mit "élan novateur"?! Da ist vielleicht mehr Langfristigkeit, Ausdauer dabei, mehr Ressourcen = 'Freudigkeit'. Später Einfall -)
8 hrs
|
auch eine Möglichkeit - aber den Kohl macht's nicht fetter ;-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
53 mins
le dynamisme
correspond bien à ce que la phrase cherche à dire
+2
1 hr
esprit d'innovation
autre suggestion
Peer comment(s):
agree |
Dmasson
: Je trouve ça mieux qu'un élan innovateur car l'élan n'est pas la réalisation ....
27 mins
|
Merci, Didier ! Anne-Marie
|
|
agree |
Sabine Deutsch
: va bien aussi
27 mins
|
Danke, Sabine! Anne-Marie
|
|
neutral |
Anja C.
: Hier fehlt mir der Schwung der "Freudigkeit"; außerdem ist der Ausdruck relativ abgedroschen (im Gegensatz zum eher ungewöhnlichen "Entwicklungsfreudigkeit"). @Didier: A votre avis, en quoi "l'esprit" serait-il plus proche de la réalisation que
5 hrs
|
Es ist wirklich nicht leicht. Innovationsschwung klingt mehr nach -schub, d.h. einmal; "freudig" klingt nach Aufbruch, Begeisterung. "Esprit" reflektiert die Geisteshaltung, die Einstellung. Alles feine Nuancen. Schwierig, schwierig!
|
2 hrs
enthousiasme
Autre variante qui ne rend pas forcément la notion d'innovation mais la sous-entend, en cherchant bien ;o)
Peer comment(s):
neutral |
AnneMarieG
: Mais, c'est pas bête ça ; que pensez-vous de l'entousiasme créateur ou innovateur... ? En cherchant bien... on risque d'y arriver, ciel !
5 hrs
|
Discussion