Jun 4, 2009 16:25
14 yrs ago
Urdu term

Special Area Subjects

Urdu to English Social Sciences Education / Pedagogy US Elementary Education
Examples of Special Area Subjects: Music, Art, Physical Education (Gym)

I'm having trouble translating "area" in this context. The best I've come up with is "خصوصی دلچسپی کے مضامین" but I would prefer something better than 'دلچسپی" to reflect "area (of knowledge."

Discussion

chaman4723 Jun 6, 2009:
Thanks Thank you Irshad Sahib. I think there is a difference between دلچسپی andشعبہ۔. Though میدان is a literal equivalent, it does not look appropriate in this context.
Irshad Muhammad Jun 6, 2009:
I also agree with Qudsia Sahiba's own translation.
abufaraz Jun 4, 2009:
Your Translation seems to be the best I am not posting my answer in the space provided for it, because I consider your interpretation of this phrase as خصوصی دلچسپی کے مضامین to be the the best. However, خصوصی میدان کے مضامین or خصوصی پہلو کے مضامین may be considered if they fit into your text.

Proposed translations

11 hrs
Selected

مخصوص شعبہ جاتی مخامین

I think this is an appropriate solution.
Example sentence:

شبیر کثیر شعبہ جاتی مضامین میں خاصی دلچسپی رکھتا ہے۔

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I think this solves my problem quite adequately. Thank you."
2 hrs

خصوصی موضوع کے مضامین

Please consider this
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search