Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
a trage la raspundere
English translation:
to hold liable (for)
Added to glossary by
cristinarai
May 25, 2009 14:58
15 yrs ago
24 viewers *
Romanian term
a trage la raspundere
Romanian to English
Other
Law (general)
Faptul ilicit reprezintă intervenţia unei persoane în domeniul drepturilor protejate de lege ale oricărei alte persoane, care are ca efect tragerea la răspundere civilă delictuală a făptaşului.
Proposed translations
(English)
4 +13 | to hold liable (for) | Maria-Letitia Chiculita (X) |
4 +2 | to hold accountable (for) | aidan benbow |
5 | bring somebody to book | Reea - Silvi (X) |
4 | to take smb. to task for | veneruka |
References
hold liable for vs hold accountable for | Reea - Silvi (X) |
to be legally liable | Anca Nitu |
Proposed translations
+13
4 mins
Selected
to hold liable (for)
Eu asa as zice.
Peer comment(s):
agree |
Ilona Roberts
: in context legal si eu asa cred ca e corect ("civil liability")
3 mins
|
Multumesc frumos !
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
17 mins
|
Multumesc, Rodi !
|
|
agree |
Florina-Livia Angheluta (X)
36 mins
|
Multumesc, Florina !
|
|
agree |
MMUK (X)
38 mins
|
Multumesc, Mirela !
|
|
agree |
Georgiana Vasilescu (X)
1 hr
|
Multumesc, Georgiana !
|
|
agree |
Andreea Boldura
1 hr
|
Multumesc, Andreea !
|
|
agree |
Anca Nitu
: legally liable
2 hrs
|
Multumesc, Anca !
|
|
agree |
MMFORREST
2 hrs
|
Multumesc, MMFORREST !
|
|
agree |
Ovidiu Martin Jurj
5 hrs
|
Multumesc, Ovidiu !
|
|
agree |
ELLA IACOB
7 hrs
|
Multumesc, Ella !
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
15 hrs
|
Multumesc, Iosif !
|
|
agree |
Victorița Ionela Duță
15 hrs
|
Multumesc, Victorita !
|
|
agree |
Addriana
19 hrs
|
Multumesc, Addriana !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc"
+2
23 mins
to hold accountable (for)
Peer comment(s):
neutral |
Reea - Silvi (X)
: de fapt, acesta ar insemna a acuza! no... :)))
14 mins
|
agree |
Florina-Livia Angheluta (X)
17 mins
|
agree |
MMUK (X)
19 mins
|
neutral |
Anca Nitu
: accountability has nothing to do with legal liability ( răspundere civilă)
2 hrs
|
52 mins
bring somebody to book
este un idiotism (expresie idiomatica) care se foloseste in acest caz... dar mai mult in UK si Australia
bring somebody to book (British & Australian)
to punish someone (usually passive) A crime has been committed and whoever is responsible must be brought to book.
http://idioms.thefreedictionary.com/bring to book
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2009-05-25 15:53:57 GMT)
--------------------------------------------------
bring somebody to book to make somebody account for his or her behavior
http://encarta.msn.com/dictionary_1861732075/book.html
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2009-05-25 15:54:33 GMT)
--------------------------------------------------
bine, e mai mult o idee... :)))
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-05-25 15:55:38 GMT)
--------------------------------------------------
Bring somebody to book for smth. Îi cere cuiva să dea socoteală
Bring somebody to book for smth. Trage la răspundere
http://ro-en.ro/index.php?d=e&q=Bring somebody to book for s...
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-05-25 15:56:54 GMT)
--------------------------------------------------
bring somebody to bookSCL to punish someone for breaking laws or rules, especially when you have been trying to punish them for a long time:
War criminals must be brought to book.
http://www.ldoceonline.com/dictionary/book_1
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 15:59:05 GMT)
--------------------------------------------------
to bring somebody to book (UK) obliger quelqu'un à rendre des comptes
http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/to b.....
http://books.google.ro/books?id=vCOV2x4d7hkC&pg=PA56&lpg=PA5...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 16:01:03 GMT)
--------------------------------------------------
The real problem comes with the office of the Director of Public Prosecutions, because we are told that there is insufficient evidence for a criminal prosecution. I do not know whether that is right or wrong. Our judicial system makes the decisions of the Director of Public Prosecutions independent of political considerations, and that is absolutely right--politicians have no right to try to influence individual prosecutions--but, like my hon. Friends, I am firmly of the opinion that the Director of Public Prosecutions in 1989 should have taken steps to bring somebody to book, and I think that the evidence could still be reappraised to allow that to happen. If the evidence is marginal, and there are two counsels' opinions on the matter, let the courts decide, because that is what our justice system is all about.
http://www.publications.parliament.uk/pa/cm199798/cmhansrd/v...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 16:04:43 GMT)
--------------------------------------------------
"If you look at the sentence following on from the Birmingham case, I think people would be prepared to take the risk. It's a cumbersome and long process to bring somebody to book for these issues.
"They need to establish laws that clearly identify the type of dogs that are illegal and imposes penalties that will make people realise this is a business they ought not to be in."
http://staffy-bull-terrier.niceboard.com/staffordshire-bull-...
bring sb to book UK
to punish someone and make them explain their behaviour
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=9720&dict=CAL...
bring somebody to book (British & Australian)
to punish someone (usually passive) A crime has been committed and whoever is responsible must be brought to book.
http://idioms.thefreedictionary.com/bring to book
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2009-05-25 15:53:57 GMT)
--------------------------------------------------
bring somebody to book to make somebody account for his or her behavior
http://encarta.msn.com/dictionary_1861732075/book.html
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2009-05-25 15:54:33 GMT)
--------------------------------------------------
bine, e mai mult o idee... :)))
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-05-25 15:55:38 GMT)
--------------------------------------------------
Bring somebody to book for smth. Îi cere cuiva să dea socoteală
Bring somebody to book for smth. Trage la răspundere
http://ro-en.ro/index.php?d=e&q=Bring somebody to book for s...
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-05-25 15:56:54 GMT)
--------------------------------------------------
bring somebody to bookSCL to punish someone for breaking laws or rules, especially when you have been trying to punish them for a long time:
War criminals must be brought to book.
http://www.ldoceonline.com/dictionary/book_1
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 15:59:05 GMT)
--------------------------------------------------
to bring somebody to book (UK) obliger quelqu'un à rendre des comptes
http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/to b.....
http://books.google.ro/books?id=vCOV2x4d7hkC&pg=PA56&lpg=PA5...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 16:01:03 GMT)
--------------------------------------------------
The real problem comes with the office of the Director of Public Prosecutions, because we are told that there is insufficient evidence for a criminal prosecution. I do not know whether that is right or wrong. Our judicial system makes the decisions of the Director of Public Prosecutions independent of political considerations, and that is absolutely right--politicians have no right to try to influence individual prosecutions--but, like my hon. Friends, I am firmly of the opinion that the Director of Public Prosecutions in 1989 should have taken steps to bring somebody to book, and I think that the evidence could still be reappraised to allow that to happen. If the evidence is marginal, and there are two counsels' opinions on the matter, let the courts decide, because that is what our justice system is all about.
http://www.publications.parliament.uk/pa/cm199798/cmhansrd/v...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 16:04:43 GMT)
--------------------------------------------------
"If you look at the sentence following on from the Birmingham case, I think people would be prepared to take the risk. It's a cumbersome and long process to bring somebody to book for these issues.
"They need to establish laws that clearly identify the type of dogs that are illegal and imposes penalties that will make people realise this is a business they ought not to be in."
http://staffy-bull-terrier.niceboard.com/staffordshire-bull-...
bring sb to book UK
to punish someone and make them explain their behaviour
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=9720&dict=CAL...
1 day 18 hrs
to take smb. to task for
to take somebody to task for negligence - a trage pe cineva la raspundere pentru neglijenta
Reference comments
50 mins
Reference:
hold liable for vs hold accountable for
Hold developers accountable, not liable, for flaws
http://blogs.zdnet.com/BTL/?p=2008
cred ca exista o diferenta de grad... avem iar un idiotism! :)))
hold someone accountable (for something) and hold someone responsible (for something)
to consider someone responsible for something; to blame something on someone. I hold you accountable for John's well-being. I must hold you responsible for the missing money.
http://idioms.thefreedictionary.com/hold accountable
Main Entry: accuse
Part of Speech: verb
Definition: place blame for wrongdoing, fault
Synonyms: allege, apprehend, arraign, arrest, attack, attribute, betray, blame, blow the whistle*, brand, bring charges, censure, charge, cite, complain, criminate, denounce, file claim, finger*, frame, hang something on, hold accountable, impeach, implicate, impute, incriminate, inculpate, indict, lay at door, let have it, libel, litigate, lodge complaint, name, pin on, point finger at, prosecute, recriminate, serve summons, slander, slur, sue, summon, tax
Antonyms: absolve, exculpate, exonerate, praise, vindicate
* = informal/non-formal usage
Main Entry: incriminate
Part of Speech: verb
Definition: accuse
Synonyms: allege, attack, attribute, blame, brand, bring charges, charge, cite, finger*, frame, hold accountable, implicate, inculpate, indict, involve, name, pin on, point the finger at, prosecute, serve summons
* = informal/non-formal usage
http://thesaurus.reference.com/browse/hold accountable
hold liable for insemana a considera raspunzator... nu a trage la raspundere... ma rog... :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 15:58:41 GMT)
--------------------------------------------------
to bring somebody to book (UK) obliger quelqu'un à rendre des comptes
http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/to bri...
http://books.google.ro/books?id=vCOV2x4d7hkC&pg=PA56&lpg=PA5...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 15:59:30 GMT)
--------------------------------------------------
scuze, am vrut sa le postez la raspuns... :))
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 16:01:54 GMT)
--------------------------------------------------
de fapt cred ca nici una dintre cele doua variante nu este corecta... pana la urma dupa toate dovezile... este "bring somebody to book for"! :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 16:09:20 GMT)
--------------------------------------------------
ei bine, e doar o idee... este posibil s anu am dreptate.. poate nu se foloseste in context... poate stiu altii mai bine... :)
http://blogs.zdnet.com/BTL/?p=2008
cred ca exista o diferenta de grad... avem iar un idiotism! :)))
hold someone accountable (for something) and hold someone responsible (for something)
to consider someone responsible for something; to blame something on someone. I hold you accountable for John's well-being. I must hold you responsible for the missing money.
http://idioms.thefreedictionary.com/hold accountable
Main Entry: accuse
Part of Speech: verb
Definition: place blame for wrongdoing, fault
Synonyms: allege, apprehend, arraign, arrest, attack, attribute, betray, blame, blow the whistle*, brand, bring charges, censure, charge, cite, complain, criminate, denounce, file claim, finger*, frame, hang something on, hold accountable, impeach, implicate, impute, incriminate, inculpate, indict, lay at door, let have it, libel, litigate, lodge complaint, name, pin on, point finger at, prosecute, recriminate, serve summons, slander, slur, sue, summon, tax
Antonyms: absolve, exculpate, exonerate, praise, vindicate
* = informal/non-formal usage
Main Entry: incriminate
Part of Speech: verb
Definition: accuse
Synonyms: allege, attack, attribute, blame, brand, bring charges, charge, cite, finger*, frame, hold accountable, implicate, inculpate, indict, involve, name, pin on, point the finger at, prosecute, serve summons
* = informal/non-formal usage
http://thesaurus.reference.com/browse/hold accountable
hold liable for insemana a considera raspunzator... nu a trage la raspundere... ma rog... :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 15:58:41 GMT)
--------------------------------------------------
to bring somebody to book (UK) obliger quelqu'un à rendre des comptes
http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/to bri...
http://books.google.ro/books?id=vCOV2x4d7hkC&pg=PA56&lpg=PA5...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 15:59:30 GMT)
--------------------------------------------------
scuze, am vrut sa le postez la raspuns... :))
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 16:01:54 GMT)
--------------------------------------------------
de fapt cred ca nici una dintre cele doua variante nu este corecta... pana la urma dupa toate dovezile... este "bring somebody to book for"! :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-25 16:09:20 GMT)
--------------------------------------------------
ei bine, e doar o idee... este posibil s anu am dreptate.. poate nu se foloseste in context... poate stiu altii mai bine... :)
2 hrs
Reference:
to be legally liable
Domaine(s) : - assurance
assurance responsabilité civile
- droit
droit civil
français
responsabilité civile n. f.
Équivalent(s) English legal liability
Définition :
Obligation légale qu'une personne physique ou morale a de réparer le dommage qu'elle a causé, soit par son fait, soit par le fait des personnes dont elle répond ou des choses dont elle a la garde.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
responsabilité civile vis-à-vis des tiers n. f.
abréviation(s)
RC n. f.
R.C. n. f.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-25 17:46:16 GMT)
--------------------------------------------------
accountability cf dictionarului este obligatia morala si-sau legala de a "da sama" actionarilor
nu e cazul de fata ( judecand dupa contextul afisat)
Domaine(s) : - administration publique
comptabilité publique
- droit
- gestion
français
obligation de rendre compte n. f.
terme recommandé par l’Office québécois de la langue française Équivalent(s) English accountability
Définition :
Obligation juridique ou morale qu'a une entreprise d'informer ses actionnaires, ses bailleurs de fonds et le public en général de l'usage qui a été fait des ressources appartenant à la collectivité.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
obligation de rendre des comptes n. f.
obligation redditionnelle n. f.
terme(s) à éviter
imputabilité
http://www.merriam-webster.com/dictionary/accountability
a se compara cu liability:
http://en.wikipedia.org/wiki/Liability
[edit] Legal liability
It is the legal bound obligation to pay debts.[1]
In law a legal liability is a situation in which a person is financially and legally responsible, such in situations of tort concerning property or reputation and, therefore, must pay compensation for any damage incurred; liability may be civil or criminal. See Strict liability. Under English law, with the passing of the Theft Act 1978, it is an offense to dishonestly evade a liability. Payment of damages usually resolved the liability. Vicarious liability arises under the common law doctrine of agency – respondeat superior – the responsibility of the superior for the acts of their subordinate
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-25 17:49:51 GMT)
--------------------------------------------------
[edit] Legal liability
It is the legal bound obligation to pay debts.[1]
In law a legal liability is a situation in which a person is financially and legally responsible, such in situations of tort concerning property or reputation and, therefore, must pay compensation for any damage incurred; liability may be civil or criminal. See Strict liability. Under English law, with the passing of the Theft Act 1978, it is an offense to dishonestly evade a liability. Payment of damages usually resolved the liability. Vicarious liability arises under the common law doctrine of agency – respondeat superior – the responsibility of the superior for the acts of their subordinate
http://en.wikipedia.org/wiki/Liability
accountability este obligatia morala si-sau legala de a "da sama" actionarilor
eventual
nu e cazul in contextul dat care pomeneste clar de raspundere civila
Domaine(s) : - administration publique
comptabilité publique
- droit
- gestion
français
obligation de rendre compte n. f.
terme recommandé par l’Office québécois de la langue française Équivalent(s) English accountability
Définition :
Obligation juridique ou morale qu'a une entreprise d'informer ses actionnaires, ses bailleurs de fonds et le public en général de l'usage qui a été fait des ressources appartenant à la collectivité.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
obligation de rendre des comptes n. f.
obligation redditionnelle n. f.
terme(s) à éviter
imputabilité
assurance responsabilité civile
- droit
droit civil
français
responsabilité civile n. f.
Équivalent(s) English legal liability
Définition :
Obligation légale qu'une personne physique ou morale a de réparer le dommage qu'elle a causé, soit par son fait, soit par le fait des personnes dont elle répond ou des choses dont elle a la garde.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
responsabilité civile vis-à-vis des tiers n. f.
abréviation(s)
RC n. f.
R.C. n. f.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-25 17:46:16 GMT)
--------------------------------------------------
accountability cf dictionarului este obligatia morala si-sau legala de a "da sama" actionarilor
nu e cazul de fata ( judecand dupa contextul afisat)
Domaine(s) : - administration publique
comptabilité publique
- droit
- gestion
français
obligation de rendre compte n. f.
terme recommandé par l’Office québécois de la langue française Équivalent(s) English accountability
Définition :
Obligation juridique ou morale qu'a une entreprise d'informer ses actionnaires, ses bailleurs de fonds et le public en général de l'usage qui a été fait des ressources appartenant à la collectivité.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
obligation de rendre des comptes n. f.
obligation redditionnelle n. f.
terme(s) à éviter
imputabilité
http://www.merriam-webster.com/dictionary/accountability
a se compara cu liability:
http://en.wikipedia.org/wiki/Liability
[edit] Legal liability
It is the legal bound obligation to pay debts.[1]
In law a legal liability is a situation in which a person is financially and legally responsible, such in situations of tort concerning property or reputation and, therefore, must pay compensation for any damage incurred; liability may be civil or criminal. See Strict liability. Under English law, with the passing of the Theft Act 1978, it is an offense to dishonestly evade a liability. Payment of damages usually resolved the liability. Vicarious liability arises under the common law doctrine of agency – respondeat superior – the responsibility of the superior for the acts of their subordinate
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-25 17:49:51 GMT)
--------------------------------------------------
[edit] Legal liability
It is the legal bound obligation to pay debts.[1]
In law a legal liability is a situation in which a person is financially and legally responsible, such in situations of tort concerning property or reputation and, therefore, must pay compensation for any damage incurred; liability may be civil or criminal. See Strict liability. Under English law, with the passing of the Theft Act 1978, it is an offense to dishonestly evade a liability. Payment of damages usually resolved the liability. Vicarious liability arises under the common law doctrine of agency – respondeat superior – the responsibility of the superior for the acts of their subordinate
http://en.wikipedia.org/wiki/Liability
accountability este obligatia morala si-sau legala de a "da sama" actionarilor
eventual
nu e cazul in contextul dat care pomeneste clar de raspundere civila
Domaine(s) : - administration publique
comptabilité publique
- droit
- gestion
français
obligation de rendre compte n. f.
terme recommandé par l’Office québécois de la langue française Équivalent(s) English accountability
Définition :
Obligation juridique ou morale qu'a une entreprise d'informer ses actionnaires, ses bailleurs de fonds et le public en général de l'usage qui a été fait des ressources appartenant à la collectivité.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
obligation de rendre des comptes n. f.
obligation redditionnelle n. f.
terme(s) à éviter
imputabilité
Discussion
Si expresia de mai sus si celalata unde am mai vazut "idiotismul " sunt perfect traductibile ba chiar cu expresii specializate in cazul de fata
Daca "idiotism" are cumva alt sens decat cel indicat de mine, as fi recunoscatoare pentru referintele care sa indice acest lucru
Pana una alta DEX zice ca :
http://dexonline.ro/search.php?cuv=idiotism