Glossary entry

English term or phrase:

requisite unity of title and time

Spanish translation:

necesaria unidad de título y tiempo

Added to glossary by Alejandro Alcaraz Sintes
May 16, 2009 19:59
14 yrs ago
2 viewers *
English term

requisite unity of title and time

English to Spanish Law/Patents Real Estate types of ownership
¡Hola a todos! Estoy traduciendo un artículo sobre los tipos de propiedad en Estados Unidos y en el apartado de "Joint Tenancy with right of survivorship" me aparece este término en el siguiente contexto:

Any conveyance by a joint tenant to a third party would extinguish the ***requisite unity of title and time***.

Creo que entiendo lo que quiere decir, pero no estoy muy segura, y por eso no sé muy bien como traducirlo. Muchas gracias de antemano por sus sugerencias y que disfruten del fin de semana :)
Change log

May 23, 2009 10:55: Alejandro Alcaraz Sintes Created KOG entry

Proposed translations

7 mins
Selected

necesaria unidad de título y tiempo

Lo he encontrado traducido tal cual. Propuesta tentativa.

[PDF] TIPOS DE TENENCIA DE TÍTULO - [ Translate this page ]
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
y propiedad son iguales. Título. Cada copropietario tiene un título legal por separado de su interés indiviso. Tiene que haber unidad de título y tiempo ...
https://services.southlandtitle.com/downloads/pdf.asp?id=278
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias, Alejandro!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search