Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
equity hedge style managers
Spanish translation:
administradores de acciones con cobertura
Added to glossary by
Raúl Tomassini
Apr 29, 2009 14:36
15 yrs ago
1 viewer *
English term
equity hedge style managers
English to Spanish
Bus/Financial
Economics
Hola a todos
No sé cómo traducir equity hedge style managers en esta frase
Mr XXXX is personally responsible for all aspects of research, due diligence for the equity hedge style managers and monitoring of long/short equity strategies and the development of investment fund database tools
El Sr. XXX es personalmente responsable de todos los aspectos de investigación, due dilligence para ..............y del control de las estrategias de gestión que combinan posiciones largas y cortas en acciones y el desarrollo de herramientas de bases de datos de fondos de inversión
Muchas gracias
No sé cómo traducir equity hedge style managers en esta frase
Mr XXXX is personally responsible for all aspects of research, due diligence for the equity hedge style managers and monitoring of long/short equity strategies and the development of investment fund database tools
El Sr. XXX es personalmente responsable de todos los aspectos de investigación, due dilligence para ..............y del control de las estrategias de gestión que combinan posiciones largas y cortas en acciones y el desarrollo de herramientas de bases de datos de fondos de inversión
Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
Change log
May 14, 2009 14:03: Raúl Tomassini Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
administradores de acciones con cobertura
Yo omitiría la traducción de "style", ma parece redundante en español. En cuanto a "equity hedge" me refiero al KudoZ abajo referido.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-04-29 18:26:57 GMT)
--------------------------------------------------
En español es "me parece", disculpas.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-04-29 18:26:57 GMT)
--------------------------------------------------
En español es "me parece", disculpas.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Utilizaré gestores de acciones con cobertura. Muchas gracias a todos por vuestra ayuda"
+1
34 mins
gerentes que administran / gestionan coberturas de títulos de renta variable
suerte.
Peer comment(s):
agree |
MikeGarcia
: Así es, my learned friend...sólo que si la traducción es para España, sería "gestores" en lugar de "gerentes".
27 mins
|
Gracias por el vocablo y el inmerecido elogio, Mike.
|
34 mins
gerenciadores de fondos de cobertura/fondos tipo cobertura
Esa es la idea, aunque tal vez haya otra manera de decirlo.
Equity hedge y hedge funds se usan de manera análoga.
Equity hedge y hedge funds se usan de manera análoga.
4 days
gerentes que se dedican a operaciones similares a las de cobertura
otra opción
Something went wrong...