Apr 27, 2009 18:10
15 yrs ago
4 viewers *
English term
"undemoted conditions"
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Sobre una hipoteca
Hola,
Se trata de un documento redactado en inglés sobre una solicitud de hipoteca y dice: "I am pleased to confirm that your application has been approved on the following mortgage terms, subject to the undemoted conditions:
mortgage amount:.....
term:......
loan currency:......
¿cómo traduzco undemoted?
muchísimas gracias!!!!!!!!!
Se trata de un documento redactado en inglés sobre una solicitud de hipoteca y dice: "I am pleased to confirm that your application has been approved on the following mortgage terms, subject to the undemoted conditions:
mortgage amount:.....
term:......
loan currency:......
¿cómo traduzco undemoted?
muchísimas gracias!!!!!!!!!
Proposed translations
(Spanish)
5 | guardar respeto a condiciones no decadentes/degradables/etc | Mihaela SERBAN |
3 +1 | condiciones que mantienen su valía | Gary Smith Lawson |
Proposed translations
+1
6 mins
condiciones que mantienen su valía
Declined
O parecido. Quiere decir que las condiciones no pierden furza, que no se rebajan. ;.)
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2009-04-27 18:18:42 GMT)
--------------------------------------------------
Digo fuerza. Vaya día...
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2009-04-27 18:18:42 GMT)
--------------------------------------------------
Digo fuerza. Vaya día...
24 mins
guardar respeto a condiciones no decadentes/degradables/etc
Declined
Something went wrong...