This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 16, 2009 18:28
15 yrs ago
1 viewer *
English term

dynamic environment

English to German Marketing Transport / Transportation / Shipping
The healthcare industry is characterized by growing research and development efforts. This along with the need to maintain product integrity and security have led to rising logistics and transport costs.
Within this dynamic environment, we identify and develop customized solutions to meet your needs and provide dedicated just-in-time delivery to global destinations.

Wie könnte man hier dynamisch paraphrasieren? Vielen Dank!

Proposed translations

+7
4 mins

dynamisches Umfeld

evtl. rasch veränderndes Umfeld
Peer comment(s):

agree Dr. Johanna Schmitt : Da hatten wir dieselbe Idee, aber den ersten meiner beiden Formulierungsvorschläge finde ich (trotzdem) auch nicht schlecht ;-)//Das war nicht als Eigenlob, sondern nur als Meinung gemeint, sorry, wenn das falsch ankam.
14 mins
ich würde mich aber nie selbst loben, obwohl ich weiss, dass ... ;0))
agree buble : nachdem das agree nicht teilbar ist MUSS ich ja 2x ;-)
25 mins
Danke, Mehrfachnennungen sind ja nix Böses ;0)
agree Steffen Walter
47 mins
danke, Steffen
agree Bernhard Sulzer
2 hrs
danke
agree Inge Meinzer
2 hrs
danke
agree Harald Moelzer (medical-translator)
3 hrs
danke
agree Rolf Keiser
17 hrs
Something went wrong...
+3
5 mins

dynamische Entwicklung / dynamisches Umfeld

vielleicht "Im Rahmen dieser dynamischen Entwicklung" oder "In diesem dynamischen Umfeld"
Peer comment(s):

agree buble : nachdem das agree nicht teilbar ist MUSS ich ja 2x ;-)
23 mins
Vielen Dank, buble ;-)!
agree Steffen Walter : Ja, beide Varianten.
46 mins
Vielen Dank, Steffen!
agree Inge Meinzer
2 hrs
Vielen Dank, Inge!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search