Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
selon décompte
English translation:
Pay-as-you go/Package
Added to glossary by
Dawn Montague
Apr 5, 2009 16:20
15 yrs ago
1 viewer *
French term
selon décompte
French to English
Bus/Financial
Accounting
a Swiss lease agreement
After various positions in a lease agreement, including "heat and hot water" or "operating expenses", before the amount is the phrase "selon décompte/forfait". Usually either "décompte" or "forfait" is crossed out.
Proposed translations
(English)
3 | Pay-as-you go/Package | K. Ganly (X) |
4 | detailed account/lump sum | Sandra & Kenneth Grossman |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Pay-as-you go/Package
a suggestion.
In the UK for example we have a choice of pay-as-you go and package (subscription/pay-monthly) deals with most utility providers. (as well as pre-pay)
I admit the 'pay-as-you go' bit sounds a bit clumsy, but that is what is used here...
In the UK for example we have a choice of pay-as-you go and package (subscription/pay-monthly) deals with most utility providers. (as well as pre-pay)
I admit the 'pay-as-you go' bit sounds a bit clumsy, but that is what is used here...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I would like to thank everyone for their input - this one is probably the clearest, however. Thank you!"
15 hrs
detailed account/lump sum
Payment of individual bills or payment of an all-inclusive amount.
Discussion