Apr 1, 2009 06:54
15 yrs ago
French term
faisant de l’affiliation
Non-PRO
French to English
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
La connexion à ces sites de jeu, de même que les transactions financières entre les opérateurs illégaux et les joueurs, pourront être bloquées. La publicité pour un site dépourvu d’agrément sera également sanctionnée. Ce qui signifie que tous les sites faisant actuellement de l’affiliation devront se rabattre vers les seuls sites autorisés.
Proposed translations
(English)
4 | being an affiliate | aubreydewet |
Proposed translations
20 mins
Selected
being an affiliate
The exact term is slightly different in English. If you are talking about EARNING money "en faisant de l'affiliation", in English you say "Earning money by being an affiliate of xxxx".
In any case, the correct usage is : to be an affiliate of.
(You could also use : to affiliate with. But this last is not entirely the same as being an affiliate.)
When you are an affiliate, you earn money by referrals, which is the case in computer/internet terms and very is very often used by online casinos.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-04-01 07:19:06 GMT)
--------------------------------------------------
So, in the context above, you would say
"...all current affiliate sites must..."
In any case, the correct usage is : to be an affiliate of.
(You could also use : to affiliate with. But this last is not entirely the same as being an affiliate.)
When you are an affiliate, you earn money by referrals, which is the case in computer/internet terms and very is very often used by online casinos.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-04-01 07:19:06 GMT)
--------------------------------------------------
So, in the context above, you would say
"...all current affiliate sites must..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour "affiliate sites""
Something went wrong...