Mar 31, 2009 19:03
15 yrs ago
German term

Vorauflage

German to Romanian Tech/Engineering Engineering (general) Ausgleichfutter
Es geht ums Ausdrehen der Spannbacken für eine komplett ausgleichende Spannung. Der ganze Satz lautet: "Die Scheibe muss auf den Vorauflagen liegen, so dass die Spannbacken frei unter der Scheibe fahren können."

Bei Auflage denke ich an "suport", aber "Vorauflagen"...?

Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe!

Discussion

Hans-Juergen Fauland (asker) Apr 3, 2009:
Suport de bază Mulţumesc Mariana! M-aţi ajutat mult, dar n-aţi putea da acest răspuns?
Mariana Avramescu Apr 1, 2009:
Vorauflage suportul preliminar sau suportul original, suportul de bază
Traducerea ar fi: Discul trebuie să se afle pe suportul de bază, astfel încât falca mandrinei să poată fi mişcată liber sub disc.
http://dede.mydict.com/Vorauflage.html-vielleicht hilft das, du kannst das auch im Plural setzen. Hoffentlich war das hilfreich
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search