Mar 31, 2009 19:03
15 yrs ago
German term
Vorauflage
German to Romanian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Ausgleichfutter
Es geht ums Ausdrehen der Spannbacken für eine komplett ausgleichende Spannung. Der ganze Satz lautet: "Die Scheibe muss auf den Vorauflagen liegen, so dass die Spannbacken frei unter der Scheibe fahren können."
Bei Auflage denke ich an "suport", aber "Vorauflagen"...?
Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe!
Bei Auflage denke ich an "suport", aber "Vorauflagen"...?
Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe!
Discussion
Traducerea ar fi: Discul trebuie să se afle pe suportul de bază, astfel încât falca mandrinei să poată fi mişcată liber sub disc.
http://dede.mydict.com/Vorauflage.html-vielleicht hilft das, du kannst das auch im Plural setzen. Hoffentlich war das hilfreich