Glossary entry

English term or phrase:

social engineer

Romanian translation:

specialist in domeniul social

Added to glossary by Word_Wise
Mar 29, 2009 16:22
15 yrs ago
8 viewers *
English term

social engineer

English to Romanian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
"Deserves to be read by Western parents, child psychologists, and other social engineers concerned with restoring self-reliance and well-being".

Desi a mai fost intrebarea asta... sunt tentata sa ii spun "inginer social". Ce parere aveti?

Multumesc anticipat.

Proposed translations

23 mins
Selected

specialist in domeniul social

Nu i-aş spune inginer social, pentru ca are multe conotatii si multe din ele sunt negative.
Nu cunosc profesia, dar mă gâbdesc mai mult la sociolog.
Note from asker:
Multumesc Ruxi
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

e mai complicat

Social engineering is the act of manipulating people into performing actions or divulging confidential information. While similar to a confidence trick or simple fraud, the term typically applies to trickery or deception for the purpose of information gathering, fraud or computer system access; in most cases the attacker never comes face-to-face with the victim.
http://en.wikipedia.org/wiki/Social_engineering_(security)
What is Social Engineering ?
Basically, social engineering is the art and science of getting people to comply to your wishes. It is not a way of mind control, it will not allow you to get people to perform tasks wildly outside of their normal behaviour and it is far from foolproof.
http://packetstormsecurity.nl/docs/social-engineering/aaatal...

Cam asta fi "inginerul social"
Daca ar fi vroba de un adevarat lucrator social sunt sigura ca l-ar numi pe numele sau "social worker" :)
Inginerie sociala nu se practica decat in domeniul fraudei si a inselatoriei, si al spalarii creierelor diversilor care se lasa manipulati :)


In contextul oferit mai sus ( n-ar strica sa fie ceva mai specific) inseamna :

- psiholog cu priza la mase/ amator - daca e cu sens "bun"

- "guru" de ocazie/ "hacker" intelectual/ maestru in manipunarea psihologica - daca e cu conotatie negativa


De aceea ziceam de context , traducerea mot-a-mot eu nu as recomanda-o dar traim intr-o lume libera :)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-29 18:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

daca ar fi nu s-ar mai povesti ... si s-ar numi "sociologist" de ce sa se complice cu un termen controversat ... daca nu e neaparata nevoie?
Note from asker:
Ma gandesc ca poate fi pur si simplu un sociolog... daca se poate spune asa.
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
3 hrs
multumesc
Something went wrong...
1 hr

inginer social

Cred ca se poate folosi, desi multe exemple in romaneste nu sunt (nu in sensul de "manipulant, hacker").

"noi il putem considera pe Platon un adevarat inginer social (arhitect social). El nu este preocupat de tendintele istorice ale omului"

".. Departamentul de Ştiinţe Socio-Umane. Masterat 2003-2004: Inginerie Socială şi Politici de Integrare Europeană ..."
Cine studiaza ingineria sociala devine....

In franceza se foloseste termenul de "ingénieur social" fara probleme si nu doar cu sensul de "hacker" (care e cel uzual).


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-29 17:50:55 GMT)
--------------------------------------------------

Poate "arhitect social" ar fi mai bine, pt. a evita confuzia cu hackeri.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-03-29 18:29:38 GMT)
--------------------------------------------------

Este vorba de un specialist care influenteaza modul de a gandi si atitudinile intr-un domeniu social. El poate fi sociolog, psiholog, probabil si profesor, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-03-29 18:37:30 GMT)
--------------------------------------------------

Poate intr-adevar e mai bine sa eviti problema si sa-l numesti specialist in domeniul social, cum a sugerat Ruxi.
Note from asker:
cred ca aici contextul ajuta foarte mult la dezambiguizarea termenului. multumesc
Something went wrong...

Reference comments

15 mins
Reference:

tehnician social

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search