Mar 11, 2009 18:21
15 yrs ago
Hungarian term

előttem van észak, hátam mögött dél...

Hungarian to English Art/Literary Other
Van valaki, aki tudja esetleg, hogy van-e ennek a mondásnak angol megfelelője, vagy bármi, ami ehhez hasonlít, és hasonló a használata?
Nagyon megköszönném. Angol tanórára kéne.

(Előttem van észak, hátam mögött dél, jobbra a nap nyugszik, balra pedig kél.)

Discussion

Andras Kovacs Mar 12, 2009:
A magyar versike helyesen: Előttem van észak, hátam mögött dél, BALRA a nap nyugszik, JOBBRA pedig kél/kel.

Proposed translations

27 mins
Selected

Pointing EAST and pointing WEST...

Ez a vers eléggé hasonlít:


Ev'ry day the shining sun,
Rising in the EAST,
Brings its light to land and sea,
Brings its light to you and me,
Wakens bird and beast.
Right hand out, now let it stay,
Pointing EAST, this is the way;
Right hand out, now let it stay,
Pointing EAST, this is the way.

Ev'ry night the setting sun,
Sinking in the WEST,
Takes its light from land and sea,
Takes it, too, from you and me,
Brings the time for rest.
Left hand out, now let it stay,
Pointing WEST, this is the way;
Left hand out, now let it stay,
Pointing WEST, this is the way.

Pointing EAST and pointing WEST,
Straight ahead we'll find,
NORTH before us as we stand,
EAST and WEST on either hand,
And the SOUTH behind.
Pointing EAST and WEST we'll find,
NORTH in front, and SOUTH behind;
Pointing EAST and WEST we'll find,
NORTH in front, and SOUTH behind.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszi! A diákok nagyon szerették!"
+4
13 hrs

Naughty Elephants Squirt Water

Az angol nyelvterületen (és németen is) kicsit másképp tanítják ezt; ők inkább ún. memoriterekben gondolkodnak és a N-E-S-W analógiájára (órmautató járásával megegyező irány) alkotank mondatokat, ahol a kezdőbetűkből jön össze az egyes égtáj kezdőbetűje angolul.

Ez esetben pl. Naughty Elephants Squirt Water," "Never Eat Soggy Waffles", "Never Eat Shredded Wheat" ("Soggy Weet-Bix" in Australia & New Zealand), "Never Enter Stinky Washroom, "Never Eat Slimy Worms," or "Never Eat Sour Watermelon," or "Never Eat Sea Weed." Also, "West and East spell WE."
Peer comment(s):

agree Ilona Roberts : igen, ez nem "vers" hanem a magyarban is mnemonikus eszkoz
21 mins
Köszönöm.
agree hollowman (X)
4 hrs
Köszönöm.
agree Sonia Soros
6 hrs
köszönöm
agree Tradeuro Language Services
10 hrs
köszönöm
Something went wrong...

Reference comments

15 mins
Reference:

One flew over the cuckoo's nest

One flew east, one flew west,
One flew over the cuckoo's nest

Egy a sok lehetőség közül: Ken Kensey könyvének mottója. Valamennyire hasonlít, de nem az égtájak megtanulására szolgál, úgyhogy biztosan lesz jobb.
Peer comments on this reference comment:

agree Educika29 : Gyors forditás, improvizálva: In front of me is the north, south behind my back, sun rises right call it east side, to the left he sets - here is west, come out and check:)
1935 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search