Glossary entry

German term or phrase:

Grundbuchvollzug

Polish translation:

wpis do księgi wieczystej

Added to glossary by Mirosław Wagner
Mar 11, 2009 16:22
15 yrs ago
3 viewers *
German term

Grundbuchvollzug

German to Polish Law/Patents Law: Contract(s)
Die Beteiligten bewilligen und beantragen entsprechenden Grundbuchvollzug.
Change log

Mar 13, 2009 20:50: Mirosław Wagner Created KOG entry

Proposed translations

+2
52 mins
Selected

wpis do księgi wieczystej

jw.
Peer comment(s):

agree Alina Brockelt
19 hrs
dziękuję!
agree Jacek Zukowski
22 hrs
thx!
neutral Ryszard Jahn : ta wersja nie oddaje tłumacznia >-vollzug; por. Eintrag/Eintragung
2 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "You are absolutely lovely!!!"
1 day 5 hrs

dokonanie wpisu w księdze wieczystej

należy dopasować stylistycznie do treści zdania
Peer comment(s):

neutral Mirosław Wagner : nie widzę różnicy stylistycznej między "wpisem" a "dokonaniem wpisu"
23 hrs
tak ja nie widzisz między Vollzug /Eintragung - są różne stopinie ostrości widzenia; :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search