Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
broierie
English translation:
grinding room
Added to glossary by
Laura Molinari
Nov 19, 2002 18:37
21 yrs ago
1 viewer *
French term
broierie
French to English
Tech/Engineering
...ou s'il n'a pas équipé chacun des Matériels qui le nécessitent des moyens de sécurité incendie conformes et suffisants (cabines, broierie, sas, etc.)
Proposed translations
(English)
3 | grinding room / area | Laura Molinari |
4 | crushing, breaking device | Louise Dupont (X) |
4 | brake | Mike Birch |
3 | I don't see | Bourth (X) |
3 | crushing/grinding | #41698 (LSF) |
2 | tumbling device | JH Trads |
Proposed translations
16 mins
Selected
grinding room / area
Definitely has to do with grinding and it seems you are dealing with an agricultural context, maybe a meat processing plant?
I think 'broierie' refers more to a place rather than a device.
I think 'broierie' refers more to a place rather than a device.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
8 mins
tumbling device
from the verb broyer, which also means to grind
I am not sure
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-19 18:48:58 (GMT)
--------------------------------------------------
milling / grinding
I am not sure
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-19 18:48:58 (GMT)
--------------------------------------------------
milling / grinding
13 mins
crushing, breaking device
.
3 hrs
I don't see
the connection between grinding rooms (or cabines, for that matter) and fire safety. Sas, yes. Could it be a typo? What is the start of the sentence? What sort of building is this in? etc.
12 hrs
crushing/grinding
Crushing and grinding of combustible chemical substances may pose a fire hazard.
Probably this is in the context of a chemical processing factory.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-20 06:54:40 (GMT)
--------------------------------------------------
Or if refer to the machine itself, maybe crushing/grinding machine or crusher/grinder?
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-23 17:58:53 (GMT)
--------------------------------------------------
Could it be in a submarine, so \'<rubbish> compactor\' ?
If in a submarine, \'cabin\' and \'airlocks\' make sense.
Probably this is in the context of a chemical processing factory.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-20 06:54:40 (GMT)
--------------------------------------------------
Or if refer to the machine itself, maybe crushing/grinding machine or crusher/grinder?
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-23 17:58:53 (GMT)
--------------------------------------------------
Could it be in a submarine, so \'<rubbish> compactor\' ?
If in a submarine, \'cabin\' and \'airlocks\' make sense.
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Bourth (X)
: In the sentence I take "cabines, broierie, sas" to be "moyens de sécurité incendie"
2 days 18 hrs
|
Fire containment (temporary escape) cabin? Fire escape airlock? Just guessing.
|
1 day 20 hrs
brake
in the context of flax or hemp (which are of course flammable) this is the term for the crusher or grinder
Discussion