Feb 27, 2009 14:54
15 yrs ago
French term

siehe Satz unten

French to German Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Verpackungsindustrie
"....un système qui permet de souder( Folie) ,sans effet de rétraction, und film rétractable et laminé..."

es geht um eine Verpackungsmaschine für Nahrungsmittel
Proposed translations (German)
3 +1 siehe unten

Discussion

MOS_Trans Feb 27, 2009:
... mehreren Schichten bestehen.
MOS_Trans Feb 27, 2009:
OK, dann wird die Folie zunächst verschweißt, wobei sie nicht schrumpfen darf. Der Schrumpfvorgang kommt später, wenn die Folie um die Palette kommt. Laminieren im Kunststoffbereich = verkleben von mehreren Werkstoffen, eine Folie kann z. Bsp. aus 2 oder
Ute Scheu (asker) Feb 27, 2009:
Kontext "L'équipement spécifique de la ligne d'emballage est composé d’un système de soudure longitudinale à ultrasons qui permet de souder, sans effet de rétraction, un film rétractable et laminé avec une consommation d’énergie très faible..."

ja- finde ich auch widersprüchlich...daher die Frage :-)

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

siehe unten

... ein System, das die Verschweißung von schrumpfbaren und laminierten Folien ohne Schrumpfeffekt ermöglicht.
(ist sinngemäß etwas widersprüchlich, was steht denn davor?)
Note from asker:
vielen Dank für die Hilfe
Peer comment(s):

agree Eric Hahn (X) : film retractable : Schrumpffolie
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Lieben DanK!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search