Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Verstreckungsverhältnis
Italian translation:
rapporto di stiro
Added to glossary by
FGHI (X)
Feb 23, 2009 16:09
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Verstreckungsverhältnis
German to Italian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Bei einer Abzugsgeschwindigkeit von 120 m/min lässt sich ein Verstreckungsverhältnis von 1:8 realisieren, was dafür sorgt, dass die Bänder sehr gute mechanische Kennwerte aufweisen.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | rapporto di stiro | Giulia D'Ascanio |
3 | rapporto d'allungamento | Maurizia Vucci |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
rapporto di stiro
www.finlane.it/ita/scheda_sc600.html
Potrebbe trattarsi di questo?
Potrebbe trattarsi di questo?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
36 mins
rapporto d'allungamento
Ciao,
io lo tradurrei letteralmente. Il valore 1:8 indica chiaramente che si tratta di un rapporto e per i nastri si parla di allungamento.
Buon lavoro!
Maurizia
io lo tradurrei letteralmente. Il valore 1:8 indica chiaramente che si tratta di un rapporto e per i nastri si parla di allungamento.
Buon lavoro!
Maurizia
Something went wrong...