Feb 21, 2009 14:36
15 yrs ago
English term

exceptionally

English to Chinese Other Finance (general) finance
Reflecting the current difficult environment, Company proposes a dividend of €1 per share for its shareholders, exceptionally reducing it by € 0.4bn
exceptionally在这里怎样翻译好呢?

BTW,我近两个月只能问问题,不能回答问题,也打不开其他拦.SUPPORT EMAIL说是中国Z F 限制了.不知道是为什么
Proposed translations (Chinese)
4 +5 超出尋常地
4 单独地

Proposed translations

+5
22 mins
Selected

超出尋常地

供參考。
Peer comment(s):

agree Shirley Chen : or 超乎尋常地、非比尋常地
1 hr
Thank you. 覺得'超乎尋常'更順。
agree Melody Song : agree
2 hrs
Thank you.
agree Adsion Liu : 中文一般说超乎寻常地,但此处还是觉得用“特别地”比较是味道...语言的味道要去琢磨,“超乎寻常”反而感觉有点儿Heavy, 且此类用语似乎与此语境不太合拍...反正简体是这样
7 hrs
Thank you. 不過覺得'特別地'似乎不夠強調。常聽你說語境,請問語境是指什麼?不大明白。另外簡體和繁體就意思上說,應該沒差別吧。
agree karcsy
10 hrs
Thank you.
agree Guei Lin
2 days 12 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

单独地

我觉得这里是specifically的意思,就是说通过每股减少1英镑分红单独这一项即减少4亿英镑的分红,建议后面整句译为“经此一项总共减少分红4亿英镑”,供参考。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search