This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 17, 2009 09:57
15 yrs ago
German term
Wellenflanke
German to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Hose manufacturing
Trennen der Schläuche auf bestellte Schlauchlänge
a) Die Schläuche müssen im Wellental entlang der Wellenflanke getrennt werden. Von den abgetrennten Talradien darf an beiden Enden nichts mehr vorhanden sein.
There is a drawing showing a series of simple waves. The separation point is at the side or flank of each of the waves. Is "flank" the right term here?
As always, thanks in advance
a) Die Schläuche müssen im Wellental entlang der Wellenflanke getrennt werden. Von den abgetrennten Talradien darf an beiden Enden nichts mehr vorhanden sein.
There is a drawing showing a series of simple waves. The separation point is at the side or flank of each of the waves. Is "flank" the right term here?
As always, thanks in advance
Proposed translations
(English)
2 | convolution side-wall | Iris Schlagheck-Weber |
Proposed translations
35 mins
convolution side-wall
Declined
...is stated in one of my technical dictionaries. I'd write "sidewall" instead of "side-wall".
However, I'm no technical expert. Please wait for further answers and/or comments.
However, I'm no technical expert. Please wait for further answers and/or comments.
Discussion